Machine Gun Kelly - love race Altyazı (SRT) [03:28-208-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Machine Gun Kelly | Parça: love race

CAPTCHA: captcha

Machine Gun Kelly - love race Altyazı (SRT) (03:28-208-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:03,628 --> 00:00:05,672
- Have a good time
at camp sweetie

1
00:00:06,089 --> 00:00:08,633
- Ok?
- Thanks mom

2
00:00:08,967 --> 00:00:10,760
- Love you
- I love you

3
00:00:12,679 --> 00:00:15,598
- Last one, last
one, we gotta move

4
00:00:15,682 --> 00:00:16,349
- Last one and

5
00:00:16,433 --> 00:00:19,811
Da, da, da, da

6
00:00:21,229 --> 00:00:23,565
I found a silver ring

7
00:00:23,648 --> 00:00:26,192
And put it on my finger

8
00:00:26,276 --> 00:00:28,528
I picked up my guitar

9
00:00:28,611 --> 00:00:31,156
And played it for the reaper

10
00:00:31,239 --> 00:00:36,286
God was a girl, the devil
wore a t-shirt

11
00:00:36,369 --> 00:00:41,166
Love is a game and they, were
kissing in the bleachers

12
00:00:41,249 --> 00:00:46,463
I don't want to be
without you but

13
00:00:46,546 --> 00:00:50,675
I'm here, screaming
by myself

14
00:00:50,759 --> 00:00:54,679
I'm on the run

15
00:00:55,597 --> 00:01:00,727
I'm on the run
(I'm on the run)

16
00:01:00,810 --> 00:01:04,814
I'm on the run

17
00:01:05,690 --> 00:01:08,359
To get back to you
(to get back)

18
00:01:08,443 --> 00:01:10,820
To get back to you

19
00:01:11,321 --> 00:01:13,656
- I find a special ring

20
00:01:13,740 --> 00:01:16,117
And put it on her finger

21
00:01:16,201 --> 00:01:18,286
A voice said suddenly

22
00:01:18,328 --> 00:01:21,247
"You're never gonna
keep her"

23
00:01:21,289 --> 00:01:26,544
Please don't look behind us, the
past is trying to catch up

24
00:01:26,628 --> 00:01:31,424
Pressures from outside us,
I got claustrophobia

25
00:01:31,508 --> 00:01:36,262
I don't want to be
without you but

26
00:01:36,304 --> 00:01:40,642
I'm here,
screaming by myself

27
00:01:40,725 --> 00:01:44,604
I'm on the run

28
00:01:45,563 --> 00:01:50,527
I'm on the run
(I'm on the run)

29
00:01:50,610 --> 00:01:54,656
I'm on the run

30
00:01:55,740 --> 00:01:58,368
To get back to you

31
00:01:55,740 --> 00:01:58,368
(To get back)

32
00:01:58,409 --> 00:02:01,454
To get back to you

33
00:02:01,538 --> 00:02:03,706
- God was a girl

34
00:02:03,790 --> 00:02:06,292
The devil wore a t-shirt

35
00:02:06,376 --> 00:02:11,381
Love is a game and they, were
kissing in the bleachers

36
00:02:11,464 --> 00:02:13,633
- God was a girl

37
00:02:13,716 --> 00:02:16,219
The devil wore a t-shirt

38
00:02:16,302 --> 00:02:20,723
Love is a game and they, were
kissing in the bleachers

39
00:02:20,807 --> 00:02:26,062
I'm on t...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Machine Gun Kelly - love race Altyazı (SRT) - 03:28-208-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Machine Gun Kelly - love race.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Machine Gun Kelly - love race.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Machine Gun Kelly - love race.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Machine Gun Kelly - love race.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!