42 Dugg - Free Merey Altyazı (vtt) [02:17-137-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: 42 Dugg | Parça: Free Merey

CAPTCHA: captcha

42 Dugg - Free Merey Altyazı (vtt) (02:17-137-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:20.500 --> 00:00:23.000
Label tryna tell me to switch my style

00:00:23.100 --> 00:00:25.600
Say I'm in the hood too
much and I'm too wild

00:00:25.700 --> 00:00:28.300
Long as y'all get yours, I'ma get mine

00:00:28.400 --> 00:00:31.100
Old lawyer taking Xan, probably
gotta sit down

00:00:31.200 --> 00:00:33.800
Gotti just called, hope
they free my dawg

00:00:33.900 --> 00:00:36.300
When shit ain't going right, wish
it was me and not y'all

00:00:36.400 --> 00:00:39.100
Fuck paying the lawyer, bro,
I wanna come get you

00:00:39.200 --> 00:00:41.900
Wish you had a bond, you know money
ain't the issue (The issue)

00:00:42.000 --> 00:00:45.000
And, yeah, a nigga still
doing wrong, still

00:00:45.100 --> 00:00:47.500
Yeah, I still pick up the phone, still

00:00:47.600 --> 00:00:50.500
Swear to God, bro, I wish that
I could come get you

00:00:50.600 --> 00:00:53.100
All those people 'round
really ain't my niggas

00:00:53.200 --> 00:00:55.500
And, yeah, a nigga still
doing wrong, still

00:00:55.600 --> 00:00:58.100
Yeah, I still pick up the phone, still

00:00:58.200 --> 00:01:00.600
Still doing work for my son

00:01:00.700 --> 00:01:03.200
Still in my bag, still on my own

00:01:03.300 --> 00:01:05.700
Merey just wrote me, doggy
bone, you got it

00:01:05.800 --> 00:01:08.200
Keep making us proud or all
of this shit don't matter

00:01:08.300 --> 00:01:10.800
I'ma hold it down, still
write my letters

00:01:10.900 --> 00:01:13.600
Bitch come around, must've
seen my Patek

00:01:13.700 --> 00:01:16.100
Still selling to the addict,
used to be the way I eat

00:01:16.200 --> 00:01:18.800
Send a Wocky to my dad, say he
been having problems sleepin'

00:01:18.900 --> 00:01:21.500
Keep my music to myself, really
don't wanna do no features

00:01:21.600 --> 00:01:24.200
I can't wait 'til I see you, fill
you in on what's happenin'

00:01:24.300 --> 00:01:26.900
Niggas hating on me, prolly
mad that I'm a rapper

00:01:27.000 --> 00:01:29.500
I had to check the luggage, can't
be traveling, too much baggage

00:01:29.600 --> 00:01:32.200
I thought niggas was happy,
real talk, I seen it all

00:01:32.300 --> 00:01:35.200
RIP to Rece, you the
one I see in all us

00:01:35.300 --> 00:01:3...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

42 Dugg - Free Merey Altyazı (vtt) - 02:17-137-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ 42 Dugg - Free Merey.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ 42 Dugg - Free Merey.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ 42 Dugg - Free Merey.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ 42 Dugg - Free Merey.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!