Machine Gun Kelly - 53666 Altyazı (SRT) [03:15-195-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Machine Gun Kelly | Parça: 53666

CAPTCHA: captcha

Machine Gun Kelly - 53666 Altyazı (SRT) (03:15-195-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:02,000 --> 00:00:08,833
Some days, I feel like I let myself
down I love my life,

1
00:00:08,866 --> 00:00:15,000
Gonna run it in the ground can't
sleep for days, got

2
00:00:15,033 --> 00:00:20,833
Your name in my brain can't
sleep for days,

3
00:00:20,866 --> 00:00:24,500
Gotta stay up,
stay up forever

4
00:00:25,533 --> 00:00:28,833
I'm writing this at 5:3666
in the morning

5
00:00:28,866 --> 00:00:31,766
Wide awake still, not
even yawning

6
00:00:31,800 --> 00:00:33,666
Not even sure of why
I'm up at dawn

7
00:00:33,700 --> 00:00:35,700
Like I'm celebrating when
my agent told me

8
00:00:35,733 --> 00:00:37,000
That no one's calling

9
00:00:37,033 --> 00:00:39,433
It's a ounce in my living
room on the couch

10
00:00:39,466 --> 00:00:40,833
Next to a couple homies,

11
00:00:40,866 --> 00:00:42,866
I smoked it and
passed out

12
00:00:42,900 --> 00:00:45,466
So I'm alone with my thoughts
in this glass house

13
00:00:45,500 --> 00:00:46,766
In the cabinet
are glass vials,

14
00:00:46,800 --> 00:00:49,600
I just poured all the last
out I smelled her,

15
00:00:49,633 --> 00:00:52,633
Now she's on my mind I met
her the first time my

16
00:00:52,666 --> 00:00:55,500
Light turned live hate it
when she's gone but she

17
00:00:55,533 --> 00:00:57,933
Ain't hard to find left
her on my desk,

18
00:00:57,966 --> 00:00:59,900
She made designs
of little lines

19
00:01:01,966 --> 00:01:04,500
It's 5:3666

20
00:01:07,900 --> 00:01:10,600
It's 5:3666

21
00:01:12,566 --> 00:01:18,666
Some days, I feel like
I let myself down

22
00:01:18,700 --> 00:01:24,633
I love my life, gonna run
it in the ground

23
00:01:24,666 --> 00:01:30,666
Can't sleep for days, got
your name in my brain

24
00:01:30,700 --> 00:01:35,966
Can't sleep for days, gotta
stay up, stay up forever

25
00:01:36,000 --> 00:01:39,800
Ayy, look I'm
writing this at 5:3666

26
00:01:39,833 --> 00:01:43,800
In the evening in my head,
talking to these demons

27
00:01:43,833 --> 00:01:47,066
In my bed, staring at these ceilings
I just bleached my

28
00:01:47,100 --> 00:01:50,700
Hair and changed my whole appearance
I'm just fed up

29
00:01:50,733 --> 00:01:53,666
With these smoke and mirrors my
uncle sold some pictures

30
00:01:53,700 --> 00:01:56,866
Of me with no clearance what the
fuck is family? I can't

31
00:01:56,900 --> 00:01:59,833
Take that serious thank god
everybody sucks, so I can

32
00:01:59,866 --> 00:02:04,033
Write these lyrics ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Machine Gun Kelly - 53666 Altyazı (SRT) - 03:15-195-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Machine Gun Kelly - 53666.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Machine Gun Kelly - 53666.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Machine Gun Kelly - 53666.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Machine Gun Kelly - 53666.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!