Machine Gun Kelly - 53666 Altyazı (SRT) [03:14-194-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Machine Gun Kelly | Parça: 53666

CAPTCHA: captcha

Machine Gun Kelly - 53666 Altyazı (SRT) (03:14-194-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,200 --> 00:00:05,600
Some days, I feel like
I let myself down

2
00:00:05,700 --> 00:00:11,700
I love my life, gonna
run it in the ground

3
00:00:11,800 --> 00:00:17,600
Can't sleep for days, got
your name in my brain

4
00:00:17,700 --> 00:00:24,500
Can't sleep for days, gotta
stay up, stay up forever

5
00:00:25,100 --> 00:00:28,500
I'm writing this at 5:3666
in the morning

6
00:00:28,600 --> 00:00:30,700
Wide awake still, not even yawning

7
00:00:30,800 --> 00:00:34,200
Not even sure why I'm up at
dawn like I'm celebrating

8
00:00:34,300 --> 00:00:36,800
When my agent told me that
no one's calling

9
00:00:36,900 --> 00:00:39,000
It's a ounce in my living
room on the couch

10
00:00:39,100 --> 00:00:42,100
Next to a couple homies that
smoked it and passed out

11
00:00:42,200 --> 00:00:44,800
So I'm alone with my thoughts
in this glass house

12
00:00:44,900 --> 00:00:48,200
In the cabinet are glass vials,
I just poured all the last out

13
00:00:48,300 --> 00:00:50,600
I smelled her, now she's on my mind

14
00:00:50,700 --> 00:00:53,400
I met her the first time
my light turned lime

15
00:00:53,500 --> 00:00:56,100
Hate it when she's gone, but
she ain't hard to find

16
00:00:56,200 --> 00:01:00,000
Left her on my desk, she made
designs in little lines

17
00:01:00,100 --> 00:01:05,100
It's 5:3666

18
00:01:07,700 --> 00:01:10,000
It's 5:3666

19
00:01:12,200 --> 00:01:17,600
Some days, I feel like
I let myself down

20
00:01:17,700 --> 00:01:23,700
I love my life, gonna
run it in the ground

21
00:01:23,800 --> 00:01:29,500
Can't sleep for days, got
your name in my brain

22
00:01:29,600 --> 00:01:35,550
Can't sleep for days, gotta
stay up, stay up forever

23
00:01:35,600 --> 00:01:40,500
Ayy, look, I'm writing this
at 5:3666 in the evening

24
00:01:40,600 --> 00:01:42,700
In my head, talking to
these demons (Demons)

25
00:01:42,800 --> 00:01:45,300
In my bed, staring at these ceilings

26
00:01:45,400 --> 00:01:49,000
I just bleached my hair and changed
my whole appearance

27
00:01:49,100 --> 00:01:51,900
I'm just fed up with these
smoke and mirrors

28
00:01:52,000 --> 00:01:54,800
My uncle sold some pictures
of me with no clearance

29
00:01:54,900 --> 00:01:57,500
What the fuck is family? I
can't take that serious

30
00:01:57,600 --> 00:02:00,700
Thank God everybody sucks so
I can write these lyrics

31
00:02:00,800 --> 00:02:03,800
Go pick her up, I need
to lift my s...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Machine Gun Kelly - 53666 Altyazı (SRT) - 03:14-194-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Machine Gun Kelly - 53666.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Machine Gun Kelly - 53666.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Machine Gun Kelly - 53666.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Machine Gun Kelly - 53666.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!