Mabel - Good Luck Altyazı (vtt) [04:04-244-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Mabel | Parça: Good Luck

CAPTCHA: captcha

Mabel - Good Luck Altyazı (vtt) (04:04-244-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:13.640 --> 00:00:15.477
Os meninos são tão selvagens

00:00:15.527 --> 00:00:19.760
Eles acham que a grama é mais
verde do que imaginam, oh

00:00:21.713 --> 00:00:23.713
Garota, está tudo bem

00:00:23.828 --> 00:00:28.643
Não, você realmente não precisa
dele desperdiçando seu tempo,
seu tempo (isso mesmo)

00:00:29.471 --> 00:00:33.366
Tentando te atualizar,
ele deve estar louco

00:00:33.504 --> 00:00:37.317
Ele pode jogar seus jogos, mas
isso não o torna sábio

00:00:37.367 --> 00:00:41.268
Porque uma mulher como você, ele
nunca poderia substituir

00:00:41.318 --> 00:00:45.124
Mate aquele garoto com bondade,
ei garota, você deveria dizer

00:00:45.174 --> 00:00:46.415
Você deveria dizer

00:00:49.061 --> 00:00:51.000
Ah, você deveria dizer

00:00:51.610 --> 00:00:52.907
Sim, um-dois-três

00:00:52.957 --> 00:00:53.716
Boa sorte

00:00:53.766 --> 00:01:00.595
Indo ao redor do mundo, perseguindo
todas as garotas, pensando que
você encontrará melhor baby

00:01:00.595 --> 00:01:01.746
Boa sorte

00:01:01.796 --> 00:01:08.563
Procurando o toque, não pode substituir
com amor, pensando que
você encontrará alguém melhor

00:01:08.828 --> 00:01:09.704
Boa sorte

00:01:09.754 --> 00:01:13.468
Garoto, você esteve ao redor do mundo
amando todas as outras garotas

00:01:13.468 --> 00:01:16.787
Mas você nunca encontrará um amor
como o meu, um amor como

00:01:16.837 --> 00:01:17.429
Boa sorte

00:01:17.479 --> 00:01:20.950
Garoto, você pensou que eu estava magoado
por te ver com outras garotas

00:01:21.000 --> 00:01:24.407
Mas eu sei que você nunca encontrará
um amor como o meu, um amor como

00:01:24.457 --> 00:01:24.957
Boa sorte

00:01:28.911 --> 00:01:29.930
De jeito nenhum

00:01:30.448 --> 00:01:35.666
Você descobriu que ele estava rastejando
lá embaixo (lá embaixo)

00:01:35.885 --> 00:01:38.157
Então ele vai ver as costas
de você quando você andar

00:01:38.226 --> 00:01:43.414
É quando você sabe que ele está
muito confortável, confortável

00:01:44.185 --> 00:01:48.050
Tentando te atualizar,
ele deve estar louco

00:01:48.100 --> 00:01:51.891
Ele pode jogar seus jogos, mas
isso não o torna sábio

00:01:51.941 --> 00:01:56.107
Porque uma mulher como você, ele
nunca poderia substituir

00:01:56.157 --> 00:02:00.105
Mate aquele garoto com bondade,
ei garota, você deveria dizer

00:02:00.155 --> 00:02:01.315
Você deveria dizer

00:02:03.317 --> 00:02:05.017
Ah, você deveria dizer

00:02:06.294 --> 00:02:07.580
Sim, um-dois-três

00:02:07.630 --> 00:02:08.405
Boa sorte

00:02:08.555 --> 00:02:15.575
Indo ao redor do mundo, perseguindo
todas as garotas, pensando que
você encontrará melhor baby

00:02:15.625 --> 00:02:16.486
Boa sorte

00:02:16.555 --> 00:02:23.617
Procurando o toque, não pode substituir
com amor, pensando que
você encontrará alguém melhor

00:02:23.617 --> 00:02:24.159
Boa sorte

00:02:24.209 --> 00:02:28.116
Garoto, você esteve ao redor do mundo
amando tod...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Mabel - Good Luck Altyazı (vtt) - 04:04-244-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Mabel - Good Luck.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Mabel - Good Luck.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Mabel - Good Luck.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Mabel - Good Luck.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!