Mabel - Good Luck Altyazı (SRT) [04:04-244-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Mabel | Parça: Good Luck

CAPTCHA: captcha

Mabel - Good Luck Altyazı (SRT) (04:04-244-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:13,640 --> 00:00:15,477
Os meninos são tão selvagens

1
00:00:15,527 --> 00:00:19,760
Eles acham que a grama é mais
verde do que imaginam, oh

2
00:00:21,713 --> 00:00:23,713
Garota, está tudo bem

3
00:00:23,828 --> 00:00:28,643
Não, você realmente não precisa
dele desperdiçando seu tempo,
seu tempo (isso mesmo)

4
00:00:29,471 --> 00:00:33,366
Tentando te atualizar,
ele deve estar louco

5
00:00:33,504 --> 00:00:37,317
Ele pode jogar seus jogos, mas
isso não o torna sábio

6
00:00:37,367 --> 00:00:41,268
Porque uma mulher como você, ele
nunca poderia substituir

7
00:00:41,318 --> 00:00:45,124
Mate aquele garoto com bondade,
ei garota, você deveria dizer

8
00:00:45,174 --> 00:00:46,415
Você deveria dizer

9
00:00:49,061 --> 00:00:51,000
Ah, você deveria dizer

10
00:00:51,610 --> 00:00:52,907
Sim, um-dois-três

11
00:00:52,957 --> 00:00:53,716
Boa sorte

12
00:00:53,766 --> 00:01:00,595
Indo ao redor do mundo, perseguindo
todas as garotas, pensando que
você encontrará melhor baby

13
00:01:00,595 --> 00:01:01,746
Boa sorte

14
00:01:01,796 --> 00:01:08,563
Procurando o toque, não pode substituir
com amor, pensando que
você encontrará alguém melhor

15
00:01:08,828 --> 00:01:09,704
Boa sorte

16
00:01:09,754 --> 00:01:13,468
Garoto, você esteve ao redor do mundo
amando todas as outras garotas

17
00:01:13,468 --> 00:01:16,787
Mas você nunca encontrará um amor
como o meu, um amor como

18
00:01:16,837 --> 00:01:17,429
Boa sorte

19
00:01:17,479 --> 00:01:20,950
Garoto, você pensou que eu estava magoado
por te ver com outras garotas

20
00:01:21,000 --> 00:01:24,407
Mas eu sei que você nunca encontrará
um amor como o meu, um amor como

21
00:01:24,457 --> 00:01:24,957
Boa sorte

22
00:01:28,911 --> 00:01:29,930
De jeito nenhum

23
00:01:30,448 --> 00:01:35,666
Você descobriu que ele estava rastejando
lá embaixo (lá embaixo)

24
00:01:35,885 --> 00:01:38,157
Então ele vai ver as costas
de você quando você andar

25
00:01:38,226 --> 00:01:43,414
É quando você sabe que ele está
muito confortável, confortável

26
00:01:44,185 --> 00:01:48,050
Tentando te atualizar,
ele deve estar louco

27
00:01:48,100 --> 00:01:51,891
Ele pode jogar seus jogos, mas
isso não o torna sábio

28
00:01:51,941 --> 00:01:56,107
Porque uma mulher como você, ele
nunca poderia substituir

29
00:01:56,157 --> 00:02:00,105
Mate aquele garoto com bondade,
ei garota, você deveria dizer

30
00:02:00,155 --> 00:02:01,315
Você deveria dizer

31
00:02:03,317 --> 00:02:05,017
Ah, você deveria dizer

32
00:02:06,294 --> 00:02:07,580
Sim, um-dois-três

33
00:02:07,630 --> 00:02:08,405
Boa sorte

34
00:02:08,555 --> 00:02:15,575
Indo ao redor do mundo, perseguindo
todas as garotas, pensando que
você encontrará melhor baby

35
00:02:15,625 --> 00:02:16,486
Boa sorte

36
00:02:16,555 --> 00:02:23,617
Procurando o toque, não pode substituir
com amor, pensando que
você encontrará alguém melhor

37
00:02:23,617 --> 00:02:24,159
Boa sorte

38
00:02:24,209 --> 00:02:28,116
Garoto, você esteve ao redor do mundo
amando todas as outras...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Mabel - Good Luck Altyazı (SRT) - 04:04-244-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Mabel - Good Luck.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Mabel - Good Luck.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Mabel - Good Luck.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Mabel - Good Luck.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!