Luke Combs - 1, 2 Many Altyazı (vtt) [03:16-196-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Luke Combs | Parça: 1, 2 Many

CAPTCHA: captcha

Luke Combs - 1, 2 Many Altyazı (vtt) (03:16-196-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:01.468 --> 00:00:04.487
- Does anybody in Green Bay tonight
like drinkin' songs?

00:00:04.537 --> 00:00:06.222
I like drinkin' songs.

00:00:06.272 --> 00:00:09.092
I just want to write a song
that I feel like

00:00:09.142 --> 00:00:12.062
my '90s country music heroes
would be proud of.

00:00:12.112 --> 00:00:14.364
And I hope they would be
proud of this song,

00:00:14.414 --> 00:00:18.018
it's called, "1,2 Many"
ya'll check it out.

00:00:24.824 --> 00:00:27.627
Well I got a call from Rowdy
round six o'clock

00:00:27.627 --> 00:00:30.680
Sayin' he caught a hankerin'
for a honky-tonk

00:00:30.730 --> 00:00:34.050
Wants an ice cold beer
and a country song

00:00:34.100 --> 00:00:37.337
But he didn't want to stay
out all night long

00:00:37.337 --> 00:00:40.490
Well I ain't the kind to let
a buddy drink alone

00:00:40.540 --> 00:00:43.860
But I can't turn it off
once I turn it on

00:00:43.910 --> 00:00:46.997
There's no stoppin' me
once I get goin'

00:00:47.047 --> 00:00:50.333
Put a can in my hand, man,
I'm wide ass open

00:00:50.383 --> 00:00:55.255
The tick-tock of that clock
is like a time bomb

00:00:56.489 --> 00:00:59.909
By half past 10,
I'm half past tipsy

00:00:59.959 --> 00:01:03.346
At quarter to 12, man,
I done had plenty

00:01:03.396 --> 00:01:06.516
The countdowns on when the
first beer hits me

00:01:06.566 --> 00:01:11.571
Five, four, three,
two, one too many

00:01:13.006 --> 00:01:16.443
After five diet Millers,
I was feelin' loose

00:01:16.443 --> 00:01:19.029
Singin' karaoke to a TL tune

00:01:19.079 --> 00:01:22.332
When a pretty little thing
shot me a wink

00:01:22.382 --> 00:01:25.702
She said, hey cowboy, could
you buy us a drink

00:01:25.752 --> 00:01:28.938
Well, hey baby doll,
I will if you want

00:01:28.988 --> 00:01:32.275
But I can't turn it off
once I turn it on

00:01:32.325 --> 00:01:35.512
There's no stoppin' me
once I get goin'

00:01:35.562 --> 00:01:38.898
Put a can in my hand, man,
I'm wide ass open

00:01:38.898 --> 00:01:43.870
The tick-tock of that clock
is like a time bomb

00:01:45.071 --> 00:01:48.658
By half past 10,
I'm half past tipsy

00:01:48.708 --> 00:01:51.795
A quarter to 12, man
I done had plenty

00:01:51.845 --> 00:01:54.998
The countdowns on when the
first beer hits me

00:01:55.048 --> 00:02:00.086
Five, four, three,
two, one too many

00:02:00.720 --> 00:02:04.657
C'mon, boys

00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Luke Combs - 1, 2 Many Altyazı (vtt) - 03:16-196-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Luke Combs - 1, 2 Many.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Luke Combs - 1, 2 Many.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Luke Combs - 1, 2 Many.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Luke Combs - 1, 2 Many.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!