Luisa Sonza - penhasco Altyazı (SRT) [03:26-206-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Luisa Sonza | Parça: penhasco

CAPTCHA: captcha

Luisa Sonza - penhasco Altyazı (SRT) (03:26-206-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:17,800 --> 00:00:22,400
Sabia que a queda era grande,
mas tive que pular

2
00:00:22,500 --> 00:00:25,300
Queria que a gente fosse mais alto

3
00:00:25,400 --> 00:00:28,700
Quando segurei sua mão,
você soltou a minha

4
00:00:28,800 --> 00:00:32,200
E ainda me empurrou do penhasco

5
00:00:32,300 --> 00:00:38,300
E te dizer "Te amo" agora
é mais estranho

6
00:00:38,400 --> 00:00:41,300
Estranho mesmo é te ver distante

7
00:00:41,400 --> 00:00:43,800
Botar o nosso amor numa estante

8
00:00:43,900 --> 00:00:46,800
Eu tive que desaprender

9
00:00:46,900 --> 00:00:49,900
A gostar tanto de você

10
00:00:50,000 --> 00:00:53,400
Por que 'cê faz assim?

11
00:00:53,500 --> 00:00:56,300
Não fala assim de mim

12
00:00:56,600 --> 00:00:59,500
E eu sei que chora

13
00:00:59,600 --> 00:01:03,100
Não finge que não viveu
toda a nossa história

14
00:01:03,200 --> 00:01:06,800
Meu Deus, eu pedi tanto
pra não ir embora

15
00:01:06,900 --> 00:01:09,700
Mas tenho que seguir meu caminho agora

16
00:01:09,800 --> 00:01:12,200
E eu sei que chora

17
00:01:12,300 --> 00:01:16,200
Não finge que não viveu
toda a nossa história

18
00:01:16,300 --> 00:01:19,400
Meu Deus, eu pedi tanto
pra não ir embora

19
00:01:19,500 --> 00:01:22,600
Mas tenho que seguir meu caminho agora

20
00:01:22,700 --> 00:01:25,900
'Cê sabe bem quem eu sou

21
00:01:26,000 --> 00:01:29,200
Sabe que se chamar eu vou

22
00:01:29,300 --> 00:01:32,200
'Cê sabe bem quem eu sou

23
00:01:32,300 --> 00:01:36,600
Sabe que se me chamar eu vou

24
00:01:36,700 --> 00:01:40,200
E eu não sinto raiva, eu
não sinto nada além

25
00:01:40,300 --> 00:01:41,900
Do que você já sabe

26
00:01:42,000 --> 00:01:44,500
Pior é que 'cê sabe bem, meu bem

27
00:01:44,600 --> 00:01:48,300
O tanto que eu tentei

28
00:01:49,900 --> 00:01:53,400
E eu não sinto raiva,
não sinto nada além

29
00:01:53,500 --> 00:01:55,000
Do que você já sabe

30
00:01:55,100 --> 00:01:58,100
Pior é que 'cê sabe bem, meu bem

31
00:01:58,200 --> 00:02:01,700
O tanto que eu tentei

32
00:02:01,900 --> 00:02:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Luisa Sonza - penhasco Altyazı (SRT) - 03:26-206-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Luisa Sonza - penhasco.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Luisa Sonza - penhasco.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Luisa Sonza - penhasco.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Luisa Sonza - penhasco.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!