LUCIANO - ELMAS Altyazı (vtt) [03:04-184-0-de]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: LUCIANO | Parça: ELMAS

CAPTCHA: captcha

LUCIANO - ELMAS Altyazı (vtt) (03:04-184-0-de) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:27.300 --> 00:00:29.600
Hiç stres görülmez

00:00:29.700 --> 00:00:33.000
Yüzümüzde soğuktur her nefes

00:00:33.100 --> 00:00:36.300
Yükselir hızımız altımda
engerek (Vınn)

00:00:36.400 --> 00:00:39.600
Kayboldun dikizde, yine
boşa kürek (Vınn)

00:00:39.700 --> 00:00:43.900
Sizde şans yok ki, be

00:00:44.000 --> 00:00:46.600
Çünkü cesurdan yana hep

00:00:46.700 --> 00:00:49.700
Fırsatı yarattık sıfırdan zirveye, ahh

00:00:49.800 --> 00:00:53.300
Bedeller ödedik hepimiz epeyce, ahh

00:00:53.400 --> 00:00:57.000
Wir fahr'n zu zweit, yay (Mwuah)

00:00:57.100 --> 00:01:00.300
Im Impala durch die Zeit,
yay (Yay, yay)

00:01:00.400 --> 00:01:02.000
Doch ich bin nicht ganz bereit

00:01:02.100 --> 00:01:03.600
Kopf voll Demons, 442

00:01:03.700 --> 00:01:05.300
Innen kühl, von außen fly

00:01:05.400 --> 00:01:06.900
Guck, ich fühl' Besessenheit

00:01:07.000 --> 00:01:09.700
Kopf ist Krise, doch ich
bleib', yay (Skrr, pow)

00:01:09.800 --> 00:01:13.900
Rosé-Wein zu all dem Ice, yay (Mwuah)

00:01:14.000 --> 00:01:17.300
Es wird heut spät, ich schreib'
dir gleich, yay (Ah)

00:01:17.400 --> 00:01:20.900
Ich fühl' nicht viel, es tut
mir leid, yay (Ih-yay, yay)

00:01:21.000 --> 00:01:23.900
Will hier raus, der Weg
ist weit, yay (Brr)

00:01:24.000 --> 00:01:25.600
Ich dacht, du bist mit mir (Ah)

00:01:25.700 --> 00:01:27.000
Fehler, vergib mir

00:01:27.100 --> 00:01:29.300
Flieg' durch die Nacht, du
bist nicht hier, yeah

00:01:29.400 --> 00:01:32.400
Ich dacht, du bist mit mir (Yay)

00:01:32.500 --> 00:01:33.900
Fehler, vergib mir

00:01:34.000 --> 00:01:35.700
Flieg' durch die Nacht, du bist
nicht hier, yeah (Yay)

00:01:35.800 --> 00:01:38.200
Hiç stres görülmez

00:01:38.300 --> 00:01:41.600
Yüzümüzde soğuktur her nefes

00:01:41.700 --> 00:01:43.700
Yükselir hızımız altımda
engerek (Vınn)

00:01:43.800 --> 00:01:48.100
Kayboldun dikizde, yine
boşa kürek (Vınn)

00:01:48.200 --> 00:01:52.400
Sizde şans yok ki, be

00:01:52.500 --> 00:01:55.300
Çünkü cesurdan yana hep

00:01:55.400 --> 00:01:58.400
Fırsatı yarattık sıfırdan zirveye, ahh

00:01:58.500 --> 00:02:02.000
Bedeller ödedik hepimiz epeyce, ahh

00:02:02.100 --> 00:02:05.000
Bi' süredir kalbim çok soğuk (Ahh)

00:02:05.100 --> 00:02:08.800
Çıkmaza girdim, benden hiç
eser yok (Hiç yok)

00:02:08.900 --> 00:02:11.200
Kesemiyo'm gibi artık pek rol (Ahh)

00:02:11.300 --> 00:02:15.400
Otomatikte sanki kontrol (Ey)

00:02:15.500 --> 00:02:18.600
K...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

LUCIANO - ELMAS Altyazı (vtt) - 03:04-184-0-de

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ LUCIANO - ELMAS.de.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ LUCIANO - ELMAS.de.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ LUCIANO - ELMAS.de.srt Altyazı (.SRT)

▼ LUCIANO - ELMAS.de.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!