Lucas Lucco - Briguei Com um Palhaco part. Gustavo Mioto DVD A Origem Altyazı (vtt) [02:31-151-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lucas Lucco | Parça: Briguei Com um Palhaco part. Gustavo Mioto DVD A Origem

CAPTCHA: captcha

Lucas Lucco - Briguei Com um Palhaco part. Gustavo Mioto DVD A Origem Altyazı (vtt) (02:31-151-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:09.300 --> 00:00:11.200
Mal eu consegui dormir

00:00:11.300 --> 00:00:12.850
Já tive que acordar

00:00:12.900 --> 00:00:16.500
Com a mulher gritando do meu lado

00:00:16.600 --> 00:00:18.600
Querendo uma explicação

00:00:18.700 --> 00:00:20.400
Pense numa confusão

00:00:20.500 --> 00:00:24.000
Porque achou um brinco no meu carro

00:00:24.100 --> 00:00:25.900
Cê tá ficando é doida

00:00:26.000 --> 00:00:27.700
Calma que eu te explico

00:00:27.800 --> 00:00:31.800
Ontem emprestei o meu
carro pra um amigo

00:00:31.900 --> 00:00:35.300
Calma, meu amor, acredita em mim

00:00:35.400 --> 00:00:37.000
Não tenho como provar

00:00:37.100 --> 00:00:40.400
Mas eu nunca te traí

00:00:40.800 --> 00:00:44.200
A casa caiu, não deu outra

00:00:44.300 --> 00:00:47.900
Ela viu a marca de batom
na minha roupa

00:00:48.000 --> 00:00:51.600
A casa caiu, deu errado

00:00:51.700 --> 00:00:53.200
Ela não acreditou

00:00:53.300 --> 00:00:55.500
Que eu briguei com um palhaço

00:00:55.600 --> 00:00:59.300
A casa caiu, não deu outra

00:00:59.400 --> 00:01:03.000
Ela viu a marca de batom
na minha roupa

00:01:03.100 --> 00:01:06.650
A casa caiu, deu errado

00:01:06.700 --> 00:01:08.400
Ela não acreditou

00:01:08.500 --> 00:01:11.700
Que eu briguei com um palhaço

00:01:21.100 --> 00:01:22.800
Mal eu consegui dormir

00:01:22.900 --> 00:01:24.700
Já tive que acordar

00:01:24.800 --> 00:01:28.200
Com a mulher gritando do meu lado

00:01:28.300 --> 00:01:30.300
Querendo uma explicação

00:01:30.400 --> 00:01:32.300
Pense numa confusão

00:01:32.400 --> 00:01:35.500
Porque achou um brinco no meu carro

00:01:35.600 --> 00:01:37.700
Cê tá ficando é doida

00:01:37.800 --> 00:01:39.600
Calma que eu te explico

00:01:39.700 --> 00:01:43.800
Ontem emprestei o meu
carro pra um amigo

00:01:43.900 --> 00:01:47.100
Calma...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lucas Lucco - Briguei Com um Palhaco part. Gustavo Mioto DVD A Origem Altyazı (vtt) - 02:31-151-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lucas Lucco - Briguei Com um Palhaco part. Gustavo Mioto DVD A Origem.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lucas Lucco - Briguei Com um Palhaco part. Gustavo Mioto DVD A Origem.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lucas Lucco - Briguei Com um Palhaco part. Gustavo Mioto DVD A Origem.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lucas Lucco - Briguei Com um Palhaco part. Gustavo Mioto DVD A Origem.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!