Luan Santana - CORACAO CIGANO Altyazı (vtt) [03:37-217-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Luan Santana | Parça: CORACAO CIGANO

CAPTCHA: captcha

Luan Santana - CORACAO CIGANO Altyazı (vtt) (03:37-217-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:16.600 --> 00:00:20.300
É que eu queria tanto que você ficasse

00:00:20.400 --> 00:00:23.900
Que ao invés de me soltar,
você me abraçasse

00:00:24.000 --> 00:00:27.600
Dá só mais um pouquinho
desse amor cigano

00:00:27.700 --> 00:00:32.800
Que segue me iludindo e eu acreditando

00:00:32.900 --> 00:00:36.500
Fazer o que se ela roubou meu juízo?

00:00:36.600 --> 00:00:40.300
Fazer o que se eu tô me sentindo vivo?

00:00:40.400 --> 00:00:43.900
Tirou meu chão, me levou pro colchão

00:00:44.000 --> 00:00:47.600
E fez acampamento em outro coração

00:00:48.200 --> 00:00:51.700
Coração cigano, cigano

00:00:51.800 --> 00:00:55.900
Segue me enganando, mudando

00:00:56.000 --> 00:00:59.300
De cheiro еm cheiro, de beijo еm beijo

00:00:59.400 --> 00:01:02.100
E aqui no meu olhar morando

00:01:02.200 --> 00:01:05.800
Coração cigano, cigano

00:01:05.900 --> 00:01:09.500
Segue me enganando, mudando

00:01:09.600 --> 00:01:12.900
De cheiro em cheiro, de beijo em beijo

00:01:13.000 --> 00:01:19.900
E aqui no meu olhar morando

00:01:32.500 --> 00:01:36.100
O que você me dá, eu quero sempre mais

00:01:36.200 --> 00:01:40.000
Por uma hora ou duas noites, tanto faz

00:01:40.100 --> 00:01:42.100
Já leu minha mão, meu
olhar, meu futuro

00:01:42.200 --> 00:01:43.900
Já sabe se mandar mensagem
eu nem durmo

00:01:44.000 --> 00:01:45.900
Me leva pro céu, lá de cima me joga

00:01:46.000 --> 00:01:49.000
Esse amor cigano é um caminho
sem volta (Ai, ai)

00:01:49.100 --> 00:01:52.200
Fazer o que se ela roubou meu juízo?

00:01:52.300 --> 00:01:56.200
Fazer o que se eu tô me sentindo vivo?

00:01:56.300 --> 00:02:00.100
Tira o meu chão, meu levou pro colchão

00:02:00.200 --> 00:02:04.400
E fez acampamento em outro coração

00:02:04.500 --> 00:02:06.700
Coração cigano, cigano

00:02:06.800 --> 00:02:10.400
Segue me enganando, mudando

00:02:10.500 --> 00:02:15.300
De cheiro em cheiro, de beijo em beijo

00:02:15.400 --> 00:02:19.700
E aqui no meu olhar morando

00:02:19.800 --> 00:02:23.000
Coração cigano, cigano

00:02:23.100 --> 00:02:26.700
Segue me enganando, mudando

00:02:26.800 --> 00:02:30.800
De cheiro em cheiro, de beijo em beijo

00:02:30.900 --> 00:02:34.400
E aqui no meu olhar, aqui no meu olhar

00:02:34.500 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Luan Santana - CORACAO CIGANO Altyazı (vtt) - 03:37-217-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Luan Santana - CORACAO CIGANO.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Luan Santana - CORACAO CIGANO.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Luan Santana - CORACAO CIGANO.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Luan Santana - CORACAO CIGANO.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!