Luan Santana - CORACAO CIGANO Altyazı (SRT) [03:37-217-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Luan Santana | Parça: CORACAO CIGANO

CAPTCHA: captcha

Luan Santana - CORACAO CIGANO Altyazı (SRT) (03:37-217-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:16,600 --> 00:00:20,300
É que eu queria tanto que você ficasse

2
00:00:20,400 --> 00:00:23,900
Que ao invés de me soltar,
você me abraçasse

3
00:00:24,000 --> 00:00:27,600
Dá só mais um pouquinho
desse amor cigano

4
00:00:27,700 --> 00:00:32,800
Que segue me iludindo e eu acreditando

5
00:00:32,900 --> 00:00:36,500
Fazer o que se ela roubou meu juízo?

6
00:00:36,600 --> 00:00:40,300
Fazer o que se eu tô me sentindo vivo?

7
00:00:40,400 --> 00:00:43,900
Tirou meu chão, me levou pro colchão

8
00:00:44,000 --> 00:00:47,600
E fez acampamento em outro coração

9
00:00:48,200 --> 00:00:51,700
Coração cigano, cigano

10
00:00:51,800 --> 00:00:55,900
Segue me enganando, mudando

11
00:00:56,000 --> 00:00:59,300
De cheiro еm cheiro, de beijo еm beijo

12
00:00:59,400 --> 00:01:02,100
E aqui no meu olhar morando

13
00:01:02,200 --> 00:01:05,800
Coração cigano, cigano

14
00:01:05,900 --> 00:01:09,500
Segue me enganando, mudando

15
00:01:09,600 --> 00:01:12,900
De cheiro em cheiro, de beijo em beijo

16
00:01:13,000 --> 00:01:19,900
E aqui no meu olhar morando

17
00:01:32,500 --> 00:01:36,100
O que você me dá, eu quero sempre mais

18
00:01:36,200 --> 00:01:40,000
Por uma hora ou duas noites, tanto faz

19
00:01:40,100 --> 00:01:42,100
Já leu minha mão, meu
olhar, meu futuro

20
00:01:42,200 --> 00:01:43,900
Já sabe se mandar mensagem
eu nem durmo

21
00:01:44,000 --> 00:01:45,900
Me leva pro céu, lá de cima me joga

22
00:01:46,000 --> 00:01:49,000
Esse amor cigano é um caminho
sem volta (Ai, ai)

23
00:01:49,100 --> 00:01:52,200
Fazer o que se ela roubou meu juízo?

24
00:01:52,300 --> 00:01:56,200
Fazer o que se eu tô me sentindo vivo?

25
00:01:56,300 --> 00:02:00,100
Tira o meu chão, meu levou pro colchão

26
00:02:00,200 --> 00:02:04,400
E fez acampamento em outro coração

27
00:02:04,500 --> 00:02:06,700
Coração cigano, cigano

28
00:02:06,800 --> 00:02:10,400
Segue me enganando, mudando

29
00:02:10,500 --> 00:02:15,300
De cheiro em cheiro, de beijo em beijo

30
00:02:15,400 --> 00:02:19,700
E aqui no meu olhar morando

31
00:02:19,800 --> 00:02:23,000
Coração cigano, cigano

32
00:02:23,100 --> 00:02:26,700
Segue me enganando, mudando

33
00:02:26,800 --> 00:02:30,800
De cheiro em cheiro, de beijo em beijo

34
00:02:30,900 --> 00:02:34,400
E aqui no meu olhar, aqui no meu olhar

35
00:02:34,500 --> 00:02:36,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Luan Santana - CORACAO CIGANO Altyazı (SRT) - 03:37-217-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Luan Santana - CORACAO CIGANO.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Luan Santana - CORACAO CIGANO.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Luan Santana - CORACAO CIGANO.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Luan Santana - CORACAO CIGANO.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!