LSD - Genius Altyazı (vtt) [03:42-222-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: LSD | Parça: Genius

CAPTCHA: captcha

LSD - Genius Altyazı (vtt) (03:42-222-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:07.500 --> 00:00:08.500
Labrinth

00:00:08.600 --> 00:00:11.000
Do you think I'm stupid?

00:00:11.600 --> 00:00:14.500
Do you think I'm bat shit crazy,
having you on my mind?

00:00:14.600 --> 00:00:16.600
Do you think I'm helpless?

00:00:17.500 --> 00:00:20.500
My algebra gon' equal you every time

00:00:20.600 --> 00:00:22.200
Do you think I'm calling?

00:00:23.600 --> 00:00:26.500
Do you think I'm calling out
your name every night?

00:00:26.600 --> 00:00:32.750
Girl, I have fallen for you

00:00:32.800 --> 00:00:33.900
What, what you say?

00:00:34.000 --> 00:00:35.800
Oh, my God

00:00:35.900 --> 00:00:38.700
Baby, baby, don't you see

00:00:38.800 --> 00:00:42.700
I got everything you need

00:00:42.800 --> 00:00:46.000
Only a genius could love
a woman like she

00:00:46.100 --> 00:00:47.900
Oh, my God

00:00:48.000 --> 00:00:50.800
Baby, baby, don't you see

00:00:50.900 --> 00:00:54.500
I got everything you need

00:00:54.600 --> 00:00:57.800
Only a genius could
love a woman like she

00:00:57.900 --> 00:01:01.000
I'm a genius

00:01:01.100 --> 00:01:03.900
A genius

00:01:04.000 --> 00:01:07.300
A genius

00:01:07.400 --> 00:01:08.450
He's a genius

00:01:08.500 --> 00:01:10.000
Cause I love a woman like you

00:01:10.100 --> 00:01:13.000
I'm a genius

00:01:13.100 --> 00:01:16.000
A genius

00:01:16.100 --> 00:01:19.000
A genius

00:01:19.100 --> 00:01:20.700
He's a genius

00:01:20.800 --> 00:01:26.000
'Cause I love a woman like you

00:01:27.500 --> 00:01:28.600
Sia

00:01:30.600 --> 00:01:35.700
You’ll be my Einstein, my Newton,
my Galileo, and my Hawking

00:01:36.700 --> 00:01:38.550
Boy, put that pep in my step

00:01:38.600 --> 00:01:41.800
Put your arm on my neck
while I'm walking

00:01:42.200 --> 00:01:51.250
Please understand, yeah I
have fallen for you, you

00:01:51.300 --> 00:01:52.300
What, what you say?

00:01:52.400 --> 00:01:54.400
Oh, my God

00:01:54.500 --> 00:01:57.400
Baby, baby don't you see

00:01:57.500 --> 00:02:01.000
I got everything you need

00:02:01.100 --> 00:02:04.150
Only a genius could
love a woman like me

00:02:04.200 --> 00:02:06.500
Sayin' oh, my God

00:02:06.600 --> 00:02:09.400
Baby, baby don't you see

00:02:09.500 --> 00:02:13.000
I got everything you need

00:02:13.100 --> 00:02:16.400
Only a genius could
love a woman like me

00:02:16.500 --> 00:02:19.500
I'm a genius

00:02:19.600 --> 00:02:22.400
A genius

00:02:22.500 --> 00:02:25...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

LSD - Genius Altyazı (vtt) - 03:42-222-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ LSD - Genius.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ LSD - Genius.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ LSD - Genius.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ LSD - Genius.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!