LSD - Genius Altyazı (SRT) [03:42-222-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: LSD | Parça: Genius

CAPTCHA: captcha

LSD - Genius Altyazı (SRT) (03:42-222-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,500 --> 00:00:08,500
Labrinth

2
00:00:08,600 --> 00:00:11,000
Do you think I'm stupid?

3
00:00:11,600 --> 00:00:14,500
Do you think I'm bat shit crazy,
having you on my mind?

4
00:00:14,600 --> 00:00:16,600
Do you think I'm helpless?

5
00:00:17,500 --> 00:00:20,500
My algebra gon' equal you every time

6
00:00:20,600 --> 00:00:22,200
Do you think I'm calling?

7
00:00:23,600 --> 00:00:26,500
Do you think I'm calling out
your name every night?

8
00:00:26,600 --> 00:00:32,750
Girl, I have fallen for you

9
00:00:32,800 --> 00:00:33,900
What, what you say?

10
00:00:34,000 --> 00:00:35,800
Oh, my God

11
00:00:35,900 --> 00:00:38,700
Baby, baby, don't you see

12
00:00:38,800 --> 00:00:42,700
I got everything you need

13
00:00:42,800 --> 00:00:46,000
Only a genius could love
a woman like she

14
00:00:46,100 --> 00:00:47,900
Oh, my God

15
00:00:48,000 --> 00:00:50,800
Baby, baby, don't you see

16
00:00:50,900 --> 00:00:54,500
I got everything you need

17
00:00:54,600 --> 00:00:57,800
Only a genius could
love a woman like she

18
00:00:57,900 --> 00:01:01,000
I'm a genius

19
00:01:01,100 --> 00:01:03,900
A genius

20
00:01:04,000 --> 00:01:07,300
A genius

21
00:01:07,400 --> 00:01:08,450
He's a genius

22
00:01:08,500 --> 00:01:10,000
Cause I love a woman like you

23
00:01:10,100 --> 00:01:13,000
I'm a genius

24
00:01:13,100 --> 00:01:16,000
A genius

25
00:01:16,100 --> 00:01:19,000
A genius

26
00:01:19,100 --> 00:01:20,700
He's a genius

27
00:01:20,800 --> 00:01:26,000
'Cause I love a woman like you

28
00:01:27,500 --> 00:01:28,600
Sia

29
00:01:30,600 --> 00:01:35,700
You’ll be my Einstein, my Newton,
my Galileo, and my Hawking

30
00:01:36,700 --> 00:01:38,550
Boy, put that pep in my step

31
00:01:38,600 --> 00:01:41,800
Put your arm on my neck
while I'm walking

32
00:01:42,200 --> 00:01:51,250
Please understand, yeah I
have fallen for you, you

33
00:01:51,300 --> 00:01:52,300
What, what you say?

34
00:01:52,400 --> 00:01:54,400
Oh, my God

35
00:01:54,500 --> 00:01:57,400
Baby, baby don't you see

36
00:01:57,500 --> 00:02:01,000
I got everything you need

37
00:02:01,100 --> 00:02:04,150
Only a genius could
love a woman like me

38
00:02:04,200 --> 00:02:06,500
Sayin' oh, my God

39
00:02:06,600 --> 00:02:09,400
Baby, baby don't you see

40
00:02:09,500 --> 00:02:13,000
I got everything you need

41
00:02:13,100 --> 00:02:16,400
Only a genius could
love a woman like me

42
00:02:16,500 --> 00:02:19,500
I'm a genius

43
00:02:19,600 --> 00:02:22,400
A genius

44
00:02:22,500 --> 00:02:25,800
A ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

LSD - Genius Altyazı (SRT) - 03:42-222-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ LSD - Genius.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ LSD - Genius.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ LSD - Genius.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ LSD - Genius.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!