Lorde - Hold No Grudge Altyazı (vtt) [04:28-268-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lorde | Parça: Hold No Grudge

CAPTCHA: captcha

Lorde - Hold No Grudge Altyazı (vtt) (04:28-268-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:13.000 --> 00:00:15.400
Remember when we used to sing, baby

00:00:15.500 --> 00:00:19.300
Up in your room, before
your mother got home?

00:00:19.500 --> 00:00:24.300
There was a sound to our innocence

00:00:25.500 --> 00:00:29.950
Our voices were lovers in the same bed

00:00:30.000 --> 00:00:35.300
Now I'm not sure how they would
sound, isn't that sad?

00:00:36.600 --> 00:00:42.100
Now that the ocean's all waves,
and the diamonds are blood

00:00:42.200 --> 00:00:44.200
There's a new girl on your song

00:00:44.300 --> 00:00:49.300
I didn't know that I could be replaced

00:00:50.600 --> 00:00:54.500
Years ago I tried to get
a message to you

00:00:54.600 --> 00:00:59.900
But I never heard back,
I never heard back

00:01:00.000 --> 00:01:03.600
Where did we go wrong?

00:01:04.400 --> 00:01:09.300
Our haven was always in the song

00:01:10.500 --> 00:01:19.700
But just when I go to close
the gates permanently

00:01:19.900 --> 00:01:25.700
I realise that it isn't me

00:01:26.600 --> 00:01:29.700
No, I don't keep a list,
can't hold a grudge

00:01:29.800 --> 00:01:35.500
Don't you think that we both might've
done some growing up?

00:01:35.600 --> 00:01:42.500
Well, I know that some shit
was said and done

00:01:42.600 --> 00:01:46.900
But it's such a different world
now, I can't hate anyone

00:01:50.000 --> 00:01:53.400
Remember when we woke at dawn

00:01:53.500 --> 00:02:00.300
Saw the silver sun in
your old Citroën?

00:02:01.100 --> 00:02:05.800
And remember when we took them on?

00:02:05.900 --> 00:02:12.100
Stoners on the run, how
the West was won

00:02:16.700 --> 00:02:19.200
Remember when we used to swim, baby

00:02:19.300 --> 00:02:23.400
No one around, take off
all our clothes?

00:02:23.600 --> 00:02:27.900
And in the clear cold
we were born again

00:02:28.700 --> 00:02:33.700
I used to count down to your birthday

00:02:33.800 --> 00:02:38.900
Now I'm not sure if it's June
or July, isn't that sad?

00:02:39.000 --> 00:02:42.400
Where did we go wrong?

00:02:43.700 --> 00:02:48.700
Our haven was always in the song

00:02:48.900 --> 00:02:59.100
But just when I go to close
the gates permanently

00:02:59.200 --> 00:03:05.400
I realise that ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lorde - Hold No Grudge Altyazı (vtt) - 04:28-268-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lorde - Hold No Grudge.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lorde - Hold No Grudge.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lorde - Hold No Grudge.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lorde - Hold No Grudge.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!