Lorde - Hold No Grudge Altyazı (SRT) [04:28-268-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lorde | Parça: Hold No Grudge

CAPTCHA: captcha

Lorde - Hold No Grudge Altyazı (SRT) (04:28-268-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,000 --> 00:00:15,400
Remember when we used to sing, baby

2
00:00:15,500 --> 00:00:19,300
Up in your room, before
your mother got home?

3
00:00:19,500 --> 00:00:24,300
There was a sound to our innocence

4
00:00:25,500 --> 00:00:29,950
Our voices were lovers in the same bed

5
00:00:30,000 --> 00:00:35,300
Now I'm not sure how they would
sound, isn't that sad?

6
00:00:36,600 --> 00:00:42,100
Now that the ocean's all waves,
and the diamonds are blood

7
00:00:42,200 --> 00:00:44,200
There's a new girl on your song

8
00:00:44,300 --> 00:00:49,300
I didn't know that I could be replaced

9
00:00:50,600 --> 00:00:54,500
Years ago I tried to get
a message to you

10
00:00:54,600 --> 00:00:59,900
But I never heard back,
I never heard back

11
00:01:00,000 --> 00:01:03,600
Where did we go wrong?

12
00:01:04,400 --> 00:01:09,300
Our haven was always in the song

13
00:01:10,500 --> 00:01:19,700
But just when I go to close
the gates permanently

14
00:01:19,900 --> 00:01:25,700
I realise that it isn't me

15
00:01:26,600 --> 00:01:29,700
No, I don't keep a list,
can't hold a grudge

16
00:01:29,800 --> 00:01:35,500
Don't you think that we both might've
done some growing up?

17
00:01:35,600 --> 00:01:42,500
Well, I know that some shit
was said and done

18
00:01:42,600 --> 00:01:46,900
But it's such a different world
now, I can't hate anyone

19
00:01:50,000 --> 00:01:53,400
Remember when we woke at dawn

20
00:01:53,500 --> 00:02:00,300
Saw the silver sun in
your old Citroën?

21
00:02:01,100 --> 00:02:05,800
And remember when we took them on?

22
00:02:05,900 --> 00:02:12,100
Stoners on the run, how
the West was won

23
00:02:16,700 --> 00:02:19,200
Remember when we used to swim, baby

24
00:02:19,300 --> 00:02:23,400
No one around, take off
all our clothes?

25
00:02:23,600 --> 00:02:27,900
And in the clear cold
we were born again

26
00:02:28,700 --> 00:02:33,700
I used to count down to your birthday

27
00:02:33,800 --> 00:02:38,900
Now I'm not sure if it's June
or July, isn't that sad?

28
00:02:39,000 --> 00:02:42,400
Where did we go wrong?

29
00:02:43,700 --> 00:02:48,700
Our haven was always in the song

30
00:02:48,900 --> 00:02:59,100
But just when I go to close
the gates permanently

31
00:02:59,200 --> 00:03:05,400
I realise that it isn't m...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lorde - Hold No Grudge Altyazı (SRT) - 04:28-268-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lorde - Hold No Grudge.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lorde - Hold No Grudge.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lorde - Hold No Grudge.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lorde - Hold No Grudge.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!