Lola Young - Pill or a Lullaby Altyazı (SRT) [03:50-230-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lola Young | Parça: Pill or a Lullaby

CAPTCHA: captcha

Lola Young - Pill or a Lullaby Altyazı (SRT) (03:50-230-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,900 --> 00:00:15,000
Quarter past five and
I'm wondering why

2
00:00:15,100 --> 00:00:17,800
I cried in front of strangers
last night

3
00:00:17,900 --> 00:00:20,700
I must have got home somehow

4
00:00:24,100 --> 00:00:27,600
The sun kisses the sky, then
my mind starts racing

5
00:00:27,700 --> 00:00:30,600
Did I even love him or did
I need to save him?

6
00:00:30,700 --> 00:00:33,200
Fuck, it's getting late now

7
00:00:37,100 --> 00:00:39,800
Do they hate me? I don't know

8
00:00:39,900 --> 00:00:42,400
Wait, I don't care

9
00:00:43,100 --> 00:00:45,900
Did I leave the light
on in the hallway?

10
00:00:46,000 --> 00:00:48,700
Shoud I go check?

11
00:00:49,400 --> 00:00:52,100
Am I a sinner if I don't regret?

12
00:00:52,200 --> 00:00:56,000
And if God exists, does
she stress about

13
00:00:56,100 --> 00:01:00,800
All the promises that the
world never kept?

14
00:01:00,900 --> 00:01:04,100
I'm hiding from the sunrise

15
00:01:04,900 --> 00:01:10,400
'Cause it's 5 a.m. and I'm
running from the daylight

16
00:01:11,500 --> 00:01:17,400
If I befriend tomorrow, will
it treat me right?

17
00:01:17,500 --> 00:01:22,600
'Cause it's 5 a.m., I need
a pill or a lullaby

18
00:01:23,200 --> 00:01:25,900
Pill or a lullaby

19
00:01:27,000 --> 00:01:29,700
My mouth's dry and I'm wondering why

20
00:01:29,900 --> 00:01:32,800
Don't know my lefts from
rights or how to drive

21
00:01:32,900 --> 00:01:35,200
Guess I'll get there somehow

22
00:01:39,100 --> 00:01:42,300
The moon looks kinda nice, then
my heart starts beating

23
00:01:42,400 --> 00:01:45,400
Did I look good when I told
him I was leaving?

24
00:01:45,500 --> 00:01:48,000
I will never know now

25
00:01:51,900 --> 00:01:54,300
Do I hate me? I don't know

26
00:01:54,400 --> 00:01:57,300
Wait, I don't care

27
00:01:58,000 --> 00:02:00,700
Did I leave the light
on in the hallway?

28
00:02:00,800 --> 00:02:03,800
Shoud I go check?

29
00:02:04,200 --> 00:02:07,000
Am I a sinner if I don't regret?

30
00:02:07,100 --> 00:02:11,150
And if God exists, does she care about

31
00:02:11,200 --> 00:02:15,700
All the promises that the
world never kept?

32
00:02:15,800 --> 00:02:19,000
I'm hiding from the sunrise

33
00:02:19,700 --> 00:02:25,200
'Cause it's 5 a.m. and I'm
running from the daylight

34
00:02:26,300 --> 00:02:32,000
If I befriend tomorrow, will
it tre...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lola Young - Pill or a Lullaby Altyazı (SRT) - 03:50-230-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lola Young - Pill or a Lullaby.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lola Young - Pill or a Lullaby.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lola Young - Pill or a Lullaby.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lola Young - Pill or a Lullaby.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!