Lola Young - 3rd of Jan Altyazı (SRT) [03:26-206-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lola Young | Parça: 3rd of Jan

CAPTCHA: captcha

Lola Young - 3rd of Jan Altyazı (SRT) (03:26-206-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:11,000 --> 00:00:13,300
Yesterday I fell in love

1
00:00:13,333 --> 00:00:16,133
Tomorrow I gotta
fall out of it

2
00:00:16,166 --> 00:00:18,766
I hope that he
gives this up

3
00:00:18,800 --> 00:00:21,233
And then crawls right
back around for it

4
00:00:21,266 --> 00:00:23,266
I still think about you

5
00:00:23,300 --> 00:00:27,633
When the sun lights the moon
and I do not miss you

6
00:00:27,666 --> 00:00:30,033
But other parts of
me miss you

7
00:00:30,066 --> 00:00:33,666
Oh yesterday
I hated myself

8
00:00:33,700 --> 00:00:36,633
Tomorrow I gotta
get up again

9
00:00:36,666 --> 00:00:38,966
Put my dignity
back on the shelf

10
00:00:39,000 --> 00:00:41,933
I was too busy
your boyfriend oh

11
00:00:41,966 --> 00:00:44,200
What a world
we live in, oh

12
00:00:44,233 --> 00:00:47,866
I hate this world we
live in but I stay

13
00:00:47,900 --> 00:00:51,166
Just to see how many men fall
in love with my face

14
00:00:51,200 --> 00:00:55,033
Ooh

15
00:00:55,233 --> 00:01:00,100
Ooh

16
00:01:00,133 --> 00:01:05,100
'Cause I'm too much for you
boy, I'm to much for you
(too much for you)

17
00:01:05,133 --> 00:01:10,666
In fact I'm too much
for anyone. Anyone

18
00:01:10,700 --> 00:01:15,166
I'm too much for you boy I'm too much
for you (too much for you)

19
00:01:15,200 --> 00:01:20,933
In fact I'm too much
for anyone, anyone

20
00:01:20,966 --> 00:01:26,033
We should make love sometime.
What do you say?

21
00:01:26,066 --> 00:01:30,700
With the lights on lights on
and get the 5 am train

22
00:01:30,733 --> 00:01:34,000
Oh I like the taste
of your tongue

23
00:01:34,033 --> 00:01:36,700
When when when I forget
that I'm young

24
00:01:36,733 --> 00:01:40,800
Or that I'm supposed to be I wonder
did he notice rest of me

25
00:01:40,833 --> 00:01:46,333
Let's fly somewhere cold

26
00:01:46,366 --> 00:01:51,800
And no one will and no
one will care, oh

27
00:01:51,833 --> 00:01:55,033
What a world we
live in oh, oh, oh

28
00:01:55,066 --> 00:01:58,366
I hate this world we
live in but I stay

29
00:01:58,400 --> 00:02:02,900
Just to see how many men
remember my name

30
00:02:04,133 --> 00:02:05,866
Ooh

31
00:02:11,066 --> 00:02:15,966
'Cause I'm too much for you
boy, I'm too much for you
(too much for you)

32
00:02:16,000 --> 00:02:21,333
In fact I'm too much
for anyone. Anyone...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lola Young - 3rd of Jan Altyazı (SRT) - 03:26-206-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lola Young - 3rd of Jan.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lola Young - 3rd of Jan.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lola Young - 3rd of Jan.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lola Young - 3rd of Jan.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!