Şarkıcı: Logan Paul
|
Parça: The Fall Of Jake Paul
Logan Paul - The Fall Of Jake Paul Altyazı (vtt) (03:31-211-0-mk) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
WEBVTT
00:00:01.760 --> 00:00:02.400
Еј Jake
00:00:02.840 --> 00:00:03.460
Направив само еден повик
00:00:03.840 --> 00:00:06.860
Ја имам истата куќа како тебе, истите коли
не е толку тешко
00:00:07.720 --> 00:00:09.260
Инаку, добредојде на врвот помал брату
00:00:10.120 --> 00:00:10.620
Добро е чувството, а?
00:00:11.160 --> 00:00:12.360
Но да не заборавиме како дојде ти тука
00:00:14.180 --> 00:00:14.760
Ја Јиииии!
00:00:14.760 --> 00:00:17.260
Малиот брат Jakey се обиде да ме навреди
00:00:17.640 --> 00:00:18.360
(ШТО!?)
00:00:18.620 --> 00:00:20.780
Малиот брат стои на своите две нозе
00:00:21.100 --> 00:00:21.700
(Не за долго!)
00:00:22.180 --> 00:00:25.400
Јас сум "КУЧЕ" ти си кученце те викаат Kong
00:00:25.400 --> 00:00:28.480
Да зборуваме за твоето ѓубре што го викаш песна
00:00:28.480 --> 00:00:32.060
Треба да е секој втор ден,
само силен совет
00:00:32.240 --> 00:00:35.440
Те направив познат еднаш
ќе те направам уште еднаш
00:00:35.780 --> 00:00:38.700
Да, на дизни
00:00:38.700 --> 00:00:39.355
Тоа сум јас!
00:00:39.355 --> 00:00:42.435
Не заборавај момче, ти беше мојата сенка на vine
00:00:42.440 --> 00:00:45.620
Сега имаш повеќе претплатници и И ти мислиш дека си закон
00:00:46.240 --> 00:00:46.740
Признавам
00:00:46.860 --> 00:00:49.540
имаш пари, имаш барови, имаш девојки
00:00:49.540 --> 00:00:50.400
Но сепак си к*р
00:00:50.400 --> 00:00:53.140
Не си благодарен за твоите фанови, тоа е смешно
00:00:53.140 --> 00:00:56.580
Дали твоти Инвеститори знаат дека тим 10 не прави пари?
00:00:56.700 --> 00:00:58.580
Гледаш, се започнува со талент
00:00:58.680 --> 00:01:00.300
Но тешко е кога го немаш
00:01:00.660 --> 00:01:02.500
Јас мислам дека ти си нервозен
00:01:02.640 --> 00:01:03.700
Бидејќи јас сум омилениот син
00:01:04.020 --> 00:01:05.720
Јас сум mavеrick, ти си помошник
00:01:05.880 --> 00:01:07.360
Јас те донесов во Лос Анџелес
00:01:07.440 --> 00:01:09.260
Само едно треба да знаеш,
00:01:09.260 --> 00:01:10.960
ТИ НЕ СЕ ЕБЕШ СО ЛОГАНГ!
00:01:11.500 --> 00:01:13.360
Почекај, ќе повратам гледајќи во твојата фаца
00:01:13.360 --> 00:01:14.700
Ти не знаеш што значи да се зголеми
00:01:14.700 --> 00:01:16.180
Пробуваш да танцуваш и часови по глума
00:01:16.200 --> 00:01:17.680
Ништо не се случува, сега пробуваш да рапуваш
00:01:17.680 --> 00:01:18.500
Ајде, почекај
00:01:18.500 --> 00:01:19.920
Фати го протокот, ти не можеш, о не
00:01:19.920 --> 00:01:20.820
Можеби тим 10 може
00:01:20.820 --> 00:01:22.040
Мислам така се расте
00:01:22.040 --> 00:01:23.500
Но ти сеуште не можеш да продадеш никое шоу
00:01:23.660 --> 00:01:25.200
Но сеуште не можеш да пронајдеш соодветна облека
00:01:25.420 --> 00:01:26.080
Ја Јииит
00:01:26.080 --> 00:01:27.120
Вие само ја рушите атмосферата
00:01:28.000 --> 00:01:29.140
Не го правите како што треба
00:01:29.140 --> 00:01:30.880
Пробуваш да играш топка со кучиња
00:01:30.880 --> 00:01:31.460
Не знаеш што си направил
00:01:31.720 --> 00:01:33.340
Ти си го уништи животот Јеа
00:01:33.700 --> 00:01:34.700
Вие само ја рушите атмосферата
00:01:34.960 --> 00:01:36.300
Не го правите како што треба
00:01:36.900 --> 00:01:38.140
Пробуваш да играш топка со кучиња
00:01:38.140 --> 00:01:38.800
Не знаеш што си направил
00:01:38.800 --> 00:01:39.800
Ти си го уништи животот Јеа
00:01:40.240 --> 00:01:43.060
Што се случи Џејк, човеку ние се сакавме
00:01:43.960 --> 00:01:46.680
После се, доаѓаме од иста мајка
00:01:47.380 --> 00:01:50.160
Биолошки знаеш дека тоа не прави брајќа
00:01:50.360 --> 00:01:53.740
Толку негативност навистина ме зачудува
00:01:53.740 --> 00:01:54.240
(Зошто)
00:01:54.360 --> 00:01:57.100
Се чувствувам како да ти треба маверик блуза
00:01:57.100 --> 00:01:57.740
(Линк во опис)
00:01:57.740 --> 00:02:00.760
Кога ќе ме навредиш Џејки, навистина боли
00:02:01.280 --> 00:02:03.880
Понекогаш сакам мојот брат да е Dirk
00:02:03.880 --> 00:02:04.380
(Дизни)
00:02:04.500 --> 00:02:07.940
Но сега мора да одам и да те ставам во калта
00:02:09.040 --> 00:02:12.580
Чекајте. зошто музиката запре?
00:02:15.180 --> 00:02:17.020
УХ О Тоа е Алиса Виолет
00:02:17.040 --> 00:02:18.740
Која ти беше девојка
00:02:18.900 --> 00:02:20.040
Сега е во логанг
00:02:20.040 --> 00:02:22.780
И знаеш таа е во мојо...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................