Logan Paul - The Fall Of Jake Paul Lirik (LRC gelişmiş) [03:31-211-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Logan Paul | Parça: The Fall Of Jake Paul

CAPTCHA: captcha

Logan Paul - The Fall Of Jake Paul Lirik (LRC gelişmiş) (03:31-211-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

[00:01.76]よおJake
[00:02.40]
[00:02.84]電話かけたんだけど
[00:03.46]
[00:03.84]お前と同じ家を手に入れたよ 同じ車もな そんなに難しくなかったぜ
[00:06.86]
[00:07.72]ああ、そうだ トップへようこそ弟よ
[00:09.26]
[00:10.12]いい気分か?
[00:10.62]
[00:11.16]でもお前がどうやってここまで来れたか忘れてもらっちゃ困るな
[00:12.36]
[00:14.18]YAHYEET
[00:14.76]あの弟のJakeが俺をディスってるだって?!
[00:17.26]
[00:17.64]なんだと!?
[00:18.36]
[00:18.62]あの弟が自立してるだと?
[00:20.78]
[00:21.10]すぐにつぶれるけどな
[00:21.70]
[00:22.18]俺は犬でお前はただの子犬 KONGって呼んだほうがいいか?
[00:25.40]お前が”歌”だって言い張ってるゴミの話をしようか
[00:28.48]一日置きにした方がいいんじゃないか 良いアドバイスだろ
[00:32.06]
[00:32.24]俺はお前を一度有名にしてやったな 今二度目が起ころうとしてるんだ
[00:35.44]
[00:35.78]そうだお前はディズニーで活躍してるけどセリフを覚えるのを手伝ってやったのは誰だよ?
[00:38.70]俺だろ
[00:39.36]忘れないでくれよ お前はVINEではただの俺の付き添いだったんだからな
[00:42.44]お前は少ししか登録者がいないのに勘違いしてるのか?
[00:45.62]
[00:46.24]ああ、認めるよ
[00:46.74]
[00:46.86]お前には金があるし、バーも、それから女もな
[00:49.54]だがお前はただのクズだろ?
[00:50.40]ファンにも感謝できないなんて笑っちゃうぜ
[00:53.14]みんなTEAM10がまったく稼げてないって知ってんのか?
[00:56.58]
[00:56.70]お前は才能があったからよかったな
[00:58.68]でもお前に何もなかったらどうなってた?
[01:00.30]
[01:00.66]怒ってんだろ
[01:02.50]
[01:02.64]なぜならこの俺の方が人気だからな
[01:03.70]
[01:04.02]俺は一匹狼でお前は仲間がいないとやってられない
[01:05.72]
[01:05.88]俺がお前をLAに連れてきてやったんだ
[01:07.44]お前に伝えなきゃいけないことがあるとするなら
[01:09.26]LOGANGを怒らせるな!
[01:10.96]
[01:11.50]ちょっと待てよ 顔を見てると吐き気がするよ
[01:13.36]成長ってもんがわかってないんだな
[01:14.70]ダンスや演技のレッスンもやって
[01:16.20]なんも成果をだしてないの今はラップに挑戦してんのか?
[01:17.68]おいおいやめとけよ
[01:18.50]一流になってみろよ あぁお前には無理か
[01:19.92]TEAM10が支えてくれるんじゃねぇの?
[01:20.82]そうでしかお前は成長できないんだな
[01:22.04]ショーだって売れないし
[01:23.50]
[01:23.66]似合う服だってまだ見つけられないしな
[01:25.20]
[01:25.42]YAHYEET
[01:26.08]お前は上っ面の成功者
[01:27.12]
[01:28.00]間違った方向に進んじゃってんだ
[01:29.14]本物の成功者と絡もうとして
[01:30.88]なにをやったかわかってないのか?
[01:31.46]
[01:31.72]人生を台無しにしてるだけだ
[01:33.34]
[01:33.70]お前は上っ面の成功者
[01:34.70]
[01:34.96]間違った方向に進んじゃってんだ
[01:36.30]
[01:36.90]本物の成功者と絡もうとして
[01:38.14]なにをやったかわかってないのか?
[01:38.80]人生を台無しにしてるだけだ
[01:39.80]
[01:40.24]何が起ころうと俺たちはお互いを支え合ってきたのに
[01:43.06]
[01:43.96]なんてったって俺らは同じ母親から生まれてきた
[01:46.68]
[01:47.38]遺伝子的にそうだろ 俺らは兄弟なんだ
[01:50.16]
[01:50.36]なんでこんな事になっちゃったのかわからないよ
[01:53.74](なぜだ?)
[01:54.24]
[01:54.36]今のお前にはこのMAVERICK SHIRTが必要だと思うぜ
[01:57.10](概要欄から手に入れてね)
[01:57.74]お前が俺を侮辱しているなんて心が痛むよ
[02:00.76]
[02:01.28]お前が良い助っ人だったらなってたまに思うんだ
[02:03.88](ディズニー)
[02:04.38]
[02:04.50]だが今俺はお前を泥沼に沈めに行かないといけない
[02:07.94]
[02:09.04]おいおい待て待て なんで音楽が止まるんだ?
[02:12.58]
[02:15.18]おぉ これはALISSA VIOLETじゃねぇか!
[02:17.04]元々お前の女だった奴だな
[02:18.74]
[02:18.90]今彼女はLOGANGになっちゃったみたいだけど
[02:20.04]つまり俺の味方だってこと
[02:2...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Logan Paul - The Fall Of Jake Paul Lirik (LRC gelişmiş) - 03:31-211-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Logan Paul - The Fall Of Jake Paul.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Logan Paul - The Fall Of Jake Paul.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Logan Paul - The Fall Of Jake Paul.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ Logan Paul - The Fall Of Jake Paul.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!