Anuel AA - 1942 Altyazı (vtt) [02:58-178-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Anuel AA | Parça: 1942

CAPTCHA: captcha

Anuel AA - 1942 Altyazı (vtt) (02:58-178-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:12.900 --> 00:00:15.300
Sé real, no sea' una fan

00:00:15.400 --> 00:00:18.600
Normalmente esta' mujere'
aquí se vienen y se van

00:00:18.700 --> 00:00:21.600
Mami, tú te ves mejor que
Karelys y Celiann

00:00:21.700 --> 00:00:24.900
Pero tú no sabe' quién son ella'
y no me entenderá' (Ey)

00:00:25.000 --> 00:00:27.100
Conversemo' un poquito (Un poquito)

00:00:27.200 --> 00:00:30.400
Chingué tres vece' esta
semana, te lo admito

00:00:30.500 --> 00:00:33.700
Tengo en lo' hombro' un
ángel con un diablito

00:00:33.800 --> 00:00:37.000
Pero tú eres mi culito favorito

00:00:37.100 --> 00:00:42.000
Te busco en los dos R en PR, y si
un policía nos llega a parar

00:00:42.100 --> 00:00:45.400
¿Qué pasó, guardia cabrón?
El pasto es medicinal

00:00:45.500 --> 00:00:48.800
Cuando me arrebato y 'toy bebiendo
ese soy yo de verdad

00:00:48.900 --> 00:00:52.200
Ya sé por qué dicen que el
borracho dice la verdad

00:00:52.300 --> 00:00:55.200
Ámame vivo, no me ame' muerto

00:00:55.300 --> 00:00:58.300
Perdí mi mente y todavía
no lo encuentro

00:00:58.400 --> 00:01:00.500
Honestamente

00:01:00.600 --> 00:01:04.300
El borracho no miente

00:01:20.200 --> 00:01:22.800
¿Tú cree' en el amor? Porque en
verdad yo no (Verdad yo no)

00:01:22.900 --> 00:01:25.900
No sé quién carajo es tu ex, pero
él sabe quién soy yo (Él sabe)

00:01:26.000 --> 00:01:29.200
Te prometí siempre ser el mismo,
pero algo me cambió

00:01:29.300 --> 00:01:32.400
El dinero y poder a mí me endemonió

00:01:32.500 --> 00:01:35.300
Bajo pa' PR y dicen que llegó el nene

00:01:35.400 --> 00:01:38.800
Monto la película en semana
o en weekene'

00:01:38.900 --> 00:01:42.000
Yo haría to' eso contigo, pero en mix

00:01:42.100 --> 00:01:45.300
Solo me quieres juzgar cuando
tú no eres Dio'

00:01:45.400 --> 00:01:48.500
Y me llamas pa' chingar,
hasta me tuve que reír

00:01:48.600 --> 00:01:50.100
Y empez...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Anuel AA - 1942 Altyazı (vtt) - 02:58-178-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Anuel AA - 1942.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Anuel AA - 1942.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Anuel AA - 1942.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Anuel AA - 1942.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!