Little Mix - DNA Altyazı (SRT) [03:56-236-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Little Mix | Parça: DNA

CAPTCHA: captcha

Little Mix - DNA Altyazı (SRT) (03:56-236-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:17,600 --> 00:00:24,000
Does he tell you he loves you
when you least expect it?

2
00:00:24,300 --> 00:00:30,200
Does he flutter your heart
when he kisses your neck?

3
00:00:30,800 --> 00:00:38,450
No scientist or biology, it's obvious,
when he's holding me

4
00:00:38,500 --> 00:00:43,400
It's only natural that I'm so affected

5
00:00:43,700 --> 00:00:48,700
Oh, oh, oh, and my heart
won't beat again

6
00:00:48,800 --> 00:00:52,400
If I can't feel him in my veins

7
00:00:52,500 --> 00:00:57,300
No need to question, I already know

8
00:00:57,400 --> 00:00:59,000
It's in his DNA

9
00:00:59,100 --> 00:01:02,400
D-D-D-DNA, it's in his DNA

10
00:01:02,500 --> 00:01:05,700
And he just takes my breath away

11
00:01:05,800 --> 00:01:07,500
Bre-bre-bre-breath away

12
00:01:07,600 --> 00:01:09,200
I feel it every day

13
00:01:09,300 --> 00:01:17,100
And that's what makes a man,
not hard to understand

14
00:01:17,200 --> 00:01:22,900
Perfect in every way, I see it in
his face, nothing more to say

15
00:01:23,000 --> 00:01:27,400
It's in his D-D-D-D-DNA

16
00:01:29,000 --> 00:01:34,900
It's the blue in his eyes that
helps me see the future

17
00:01:35,900 --> 00:01:42,500
Fingerprints that leave me covered
for days, yeah, hey, yeah

18
00:01:42,600 --> 00:01:46,300
Now I don't have any first degree

19
00:01:46,400 --> 00:01:50,000
But I know what he does to me

20
00:01:50,100 --> 00:01:56,850
No need to work it out, it's
so familiar, oh, oh, oh, oh

21
00:01:56,900 --> 00:02:00,000
And my heart won't beat again

22
00:02:00,100 --> 00:02:03,800
If I can't feel him in my veins

23
00:02:03,900 --> 00:02:08,700
No need to question, I already know

24
00:02:08,800 --> 00:02:10,500
It's in his DNA

25
00:02:10,600 --> 00:02:13,900
D-D-D-DNA, it's in his DNA

26
00:02:14,000 --> 00:02:17,200
And he just takes my breath away

27
00:02:17,300 --> 00:02:19,000
Bre-bre-bre-breath away

28
00:02:19,100 --> 00:02:20,600
I feel it every day

29
00:02:20,700 --> 00:02:29,400
And that's what makes a man,
not hard to understand

30
00:02:29,500 --> 00:02:34,600
Perfect in every way, I see it in
his face, nothing more to say

31
00:02:34,700 --> 00:02:39,100
It's in his D-D-D-D-DNA

32
00:02:43,500 --> 00:02:46,700
It's all about his kiss,
contaminates my lips

33
00:02:46,800 --> 00:02:50,000
Our energy connects, it's
simple genetics

34
00:02:50,100 --> 00:02:53,500
I'm the X to his Y, it's
the colour of his eyes

35
00:02:53,600 --> 00:02:56,900
He can do no wrong, no,
he don't need to try

36
00:02:57,000 --> 00:03:00,300
Made from the best, he
passes all the tests

37
00:03:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Little Mix - DNA Altyazı (SRT) - 03:56-236-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Little Mix - DNA.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Little Mix - DNA.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Little Mix - DNA.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Little Mix - DNA.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!