Ansel Elgort - Supernova Altyazı (SRT) [03:42-222-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ansel Elgort | Parça: Supernova

CAPTCHA: captcha

Ansel Elgort - Supernova Altyazı (SRT) (03:42-222-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:29,633 --> 00:00:31,266
I feel like atlas,

1
00:00:31,300 --> 00:00:33,233
I got my back stressed

2
00:00:33,266 --> 00:00:34,633
You wanna grab this?

3
00:00:34,666 --> 00:00:36,500
You don't
understand this.

4
00:00:36,533 --> 00:00:38,433
I keep it oppressed

5
00:00:38,466 --> 00:00:40,033
Work on my realness

6
00:00:40,066 --> 00:00:41,566
Reading my manifest

7
00:00:41,600 --> 00:00:43,633
I'll address
your request...

8
00:00:43,666 --> 00:00:47,133
I've been waking up
drenched in sweat

9
00:00:47,166 --> 00:00:50,500
All my dreams full of my
regret (my regret)

10
00:00:50,533 --> 00:00:53,766
I keep hearing what
my mother said

11
00:00:54,000 --> 00:00:56,633
Eyes are open
all I see is red

12
00:00:57,000 --> 00:01:00,000
I met you in california

13
00:01:00,033 --> 00:01:03,500
You told me you
loved him in georgia

14
00:01:03,533 --> 00:01:06,733
Your heart's in the ground
frozen over

15
00:01:06,766 --> 00:01:10,166
My heart's in the
sky supernova

16
00:01:10,700 --> 00:01:13,700
I met you in california

17
00:01:13,733 --> 00:01:17,200
You told me you
loved him in georgia

18
00:01:17,233 --> 00:01:20,600
Your heart's in the ground
frozen over

19
00:01:20,633 --> 00:01:24,466
My heart's in the
sky supernova

20
00:01:24,633 --> 00:01:26,533
Look overheard
at the stars

21
00:01:26,566 --> 00:01:27,766
And the ocean,

22
00:01:28,000 --> 00:01:31,500
Foggy emotion
moments erosion

23
00:01:31,533 --> 00:01:34,533
This supernova could
cause a commotion

24
00:01:34,566 --> 00:01:38,566
My minds of the notion you'll
still be my motive

25
00:01:38,600 --> 00:01:41,566
I've been, I've been so
fucked in my head

26
00:01:41,600 --> 00:01:43,200
I've been going
through phases

27
00:01:43,233 --> 00:01:44,766
I'm just going
through phases

28
00:01:45,000 --> 00:01:46,600
Don't know what
this craze is

29
00:01:46,633 --> 00:01:47,733
(When's the last time
someone said shit?)

30
00:01:47,766 --> 00:01:50,066
(Ohhh) walking through
your mazes

31
00:01:50,100 --> 00:01:51,200
(When's the last time
someone meant it?)

32
00:01:51,233 --> 00:01:52,400
(Ohhh)

33
00:01:52,433 --> 00:01:55,666
I've been waking up drenching
in sweat

34
00:01:55,700 --> 00:01:59,100
All my dreams full of my
regret (my regret)

35
00:01:59,133 --> 00:02:02,600
I keep hearing what
my mother said

36
00:02:02,633 --> 00:02:05,500
Eyes are open
all I see is red

37
00:02:05,600 --> 00:02:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ansel Elgort - Supernova Altyazı (SRT) - 03:42-222-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ansel Elgort - Supernova.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ansel Elgort - Supernova.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ansel Elgort - Supernova.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ansel Elgort - Supernova.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!