LIT killah - Wake Me Altyazı (SRT) [02:51-171-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: LIT killah | Parça: Wake Me

CAPTCHA: captcha

LIT killah - Wake Me Altyazı (SRT) (02:51-171-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:06,860 --> 00:00:09,660
Desde que te fuiste empecé
a perder el control

1
00:00:09,880 --> 00:00:12,830
Caminando solo y sin
batería en el phone

2
00:00:12,880 --> 00:00:16,430
Cinco de la tarde y para
mí no sale el sol

3
00:00:16,480 --> 00:00:17,360
(No, no)

4
00:00:18,320 --> 00:00:21,300
Llegué de Dorrego City hasta USA

5
00:00:21,420 --> 00:00:24,680
Ni pasó un año pero ya cambié
el fuckin' game

6
00:00:24,780 --> 00:00:27,940
Y recuerden, este fuckin' name

7
00:00:28,040 --> 00:00:31,340
Este fuckin' name va a ser
leyenda como Lil Wayne

8
00:00:31,500 --> 00:00:33,880
Baby, don't worry

9
00:00:34,560 --> 00:00:37,080
Wake me, no puedo

10
00:00:37,640 --> 00:00:40,040
Dormir, sintiendo

11
00:00:40,760 --> 00:00:43,340
Que se corta el day y
no alcanza el time

12
00:00:43,580 --> 00:00:46,240
Me hablan y no respondo
baby no, no, no

13
00:00:46,620 --> 00:00:49,340
Me estoy volviendo loco y paranoico

14
00:00:49,840 --> 00:00:52,520
Siento que te escucho aunque
no esté tu voz

15
00:00:52,780 --> 00:00:55,820
Si me estás viendo roto es
por tu love, love, love

16
00:00:55,880 --> 00:00:58,420
Si ellos quieren tirarme
digo no, no, no

17
00:00:58,900 --> 00:01:01,660
Si ella quiere moverlo digo slow mo

18
00:01:02,080 --> 00:01:04,860
Siento que te escucho aunque
no esté tu voz

19
00:01:04,980 --> 00:01:08,080
Si me estás viendo roto es
por tu love, love, love

20
00:01:08,160 --> 00:01:10,900
Apaguen el flash, estén donde estén

21
00:01:11,060 --> 00:01:14,020
Siento que miran y no sé qué hacer

22
00:01:14,220 --> 00:01:17,080
Ellos creen que me conocen

23
00:01:17,520 --> 00:01:20,080
(Y ni un poco me conocen)

24
00:01:20,300 --> 00:01:22,690
Big bang, me muevo con mi clan

25
00:01:22,740 --> 00:01:26,300
Los paso de zig zag, mejor
que ni me mencionen

26
00:01:26,360 --> 00:01:28,710
Si igual lo que hagan me da igual

27
00:01:28,760 --> 00:01:32,460
Yo sigo en la misma pa' los
gustos, los colores

28
00:01:33,000 --> 00:01:35,400
Del 1 al 100 estoy en nivel 1000

29
00:01:35,940 --> 00:01:38,600
Estoy entrando al club
no saben qué decir

30
00:01:39,000 --> 00:01:41,720
Por un pasillo oscuro como Silent Hill

31
00:01:42,020 --> 00:01:44,600
Encapuchado con un bucito de DC

32
00:01:45,360 --> 00:01:47,800
Baby, don't worry

33
00:01:48,400 --> 00:01:50,720
Wake me, no puedo

34
00:01:51,580 --> 00:01:53,920
Dormir, sintiendo

35
00:01:54,540 --> 00:01:57,080
Que se corta el day y
no alcanza el time

36
00:01:57,420 --> 00:02:00,080
Me hablan ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

LIT killah - Wake Me Altyazı (SRT) - 02:51-171-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ LIT killah - Wake Me.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ LIT killah - Wake Me.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ LIT killah - Wake Me.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ LIT killah - Wake Me.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!