LIT killah - Eclipse Altyazı (SRT) [03:37-217-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: LIT killah | Parça: Eclipse

CAPTCHA: captcha

LIT killah - Eclipse Altyazı (SRT) (03:37-217-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:15,560 --> 00:00:22,790
So, my love Forgive me if I
wasn’t what you wanted

1
00:00:22,840 --> 00:00:35,440
My mistake was not to value you
and let you go And now I
feel as if it’s an eclipse

2
00:00:35,520 --> 00:00:43,880
So, my love Forgive me if I
wasn’t what you wanted

3
00:00:43,960 --> 00:00:53,880
My mistake was not to value you
and let you go And now I
feel as if it’s an eclipse

4
00:00:53,880 --> 00:01:03,480
For someone who got in
between you and me

5
00:01:04,160 --> 00:01:07,179
For someone who got in between…

6
00:01:07,229 --> 00:01:11,900
It’s twelve at night and I
don’t know How long it will
take to see you again

7
00:01:11,900 --> 00:01:14,960
I know what you want, babe I
don’t want to piss you off

8
00:01:15,010 --> 00:01:18,610
You have me spinning like a
satellite You don’t even realize
if I speak to you

9
00:01:18,660 --> 00:01:21,099
She is bad as Hell
And if she’s upset

10
00:01:21,149 --> 00:01:24,250
Instead of calling me Love
she calls me Mauro If you
want the forbidden fruit

11
00:01:24,300 --> 00:01:28,189
Tell me when you want We repeat
Adam y Eva’s like Paulo

12
00:01:28,239 --> 00:01:33,720
It’s better to be alone than
in bad company And sleep
alone on the other bed

13
00:01:33,770 --> 00:01:35,619
Weeks without having you by my side

14
00:01:35,619 --> 00:01:40,590
Put me out of orbit but It’s better
to be alone than in bad company

15
00:01:40,600 --> 00:01:46,160
And sleep alone on the other bed Weeks
without having you by my side

16
00:01:46,160 --> 00:01:48,670
Put me out of orbit

17
00:01:48,680 --> 00:01:55,350
So, my love Forgive me if I
wasn’t what you wanted

18
00:01:55,400 --> 00:02:06,920
My mistake was not to value you
and let you go And now I
feel as if it’s an eclipse

19
00:02:06,960 --> 00:02:12,680
For someone who got in
between you and me

20
00:02:18,120 --> 00:02:26,200
Half of my world darkened
because you’re not there

21
00:02:26,880 --> 00:02:31,230
But I still have the ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

LIT killah - Eclipse Altyazı (SRT) - 03:37-217-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ LIT killah - Eclipse.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ LIT killah - Eclipse.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ LIT killah - Eclipse.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ LIT killah - Eclipse.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!