Linkin Park - Invisible Altyazı (vtt) [03:34-214-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Linkin Park | Parça: Invisible

CAPTCHA: captcha

Linkin Park - Invisible Altyazı (vtt) (03:34-214-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:15.400 --> 00:00:17.600
I've got an aching head

00:00:17.700 --> 00:00:20.800
Echoes and buzzing noises

00:00:20.900 --> 00:00:23.200
I know the words we said

00:00:23.300 --> 00:00:26.200
But wish I could've turned
our voices down

00:00:26.300 --> 00:00:29.000
This is not black and white

00:00:29.100 --> 00:00:31.800
Only organized confusion

00:00:31.900 --> 00:00:34.100
I'm just trying to get it right

00:00:34.200 --> 00:00:37.700
And in spite of all I should've done

00:00:37.800 --> 00:00:40.400
I was not mad at you

00:00:40.500 --> 00:00:43.000
I was not trying to tear you down

00:00:43.100 --> 00:00:45.900
The words that I could've used

00:00:46.000 --> 00:00:48.800
I was too scared to say out loud

00:00:48.900 --> 00:00:51.850
If I cannot break your fall

00:00:51.900 --> 00:00:54.400
I'll pick you up right off the ground

00:00:54.500 --> 00:01:00.550
If you felt invisible, I won't
let you feel that now

00:01:00.600 --> 00:01:03.100
Invisible

00:01:03.200 --> 00:01:06.000
Invisible

00:01:06.100 --> 00:01:08.800
Invisible

00:01:08.900 --> 00:01:11.200
Invisible

00:01:11.700 --> 00:01:14.500
You didn't get your way

00:01:14.600 --> 00:01:17.200
And it's an empty feeling

00:01:17.300 --> 00:01:19.700
You've got a lot to say

00:01:19.800 --> 00:01:22.600
And you just want to know
you're being heard

00:01:22.700 --> 00:01:25.400
But this is not black and white

00:01:25.500 --> 00:01:28.200
There are no clear solutions

00:01:28.300 --> 00:01:30.600
And I'm just trying to get it right

00:01:30.600 --> 00:01:33.900
And in spite of all I should've done

00:01:34.000 --> 00:01:36.700
I was not mad at you

00:01:36.800 --> 00:01:39.500
I was not trying to tear you down

00:01:39.600 --> 00:01:42.300
The words that I could've used

00:01:42.400 --> 00:01:45.200
I was too scared to say out loud

00:01:45.300 --> 00:01:47.900
If I cannot break your fall

00:01:48.000 --> 00:01:50.800
I'll pick you up right off the ground

00:01:50.900 --> 00:01:57.000
If you felt invisible, I won't
let you feel that now

00:01:57.100 --> 00:01:59.600
Invisible

00:01:59.700 --> 00:02:02.400
Invisible

00:02:02.500 --> 00:02:05.300
Invisible

00:02:05.400 --> 00:02:08.700
Invisible

00:02:13.500 --> 00:02:16.300
This is not black and white

00:02:16.400 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Linkin Park - Invisible Altyazı (vtt) - 03:34-214-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Linkin Park - Invisible.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Linkin Park - Invisible.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Linkin Park - Invisible.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Linkin Park - Invisible.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!