Linkin Park - Heavy Is The Crown Altyazı (SRT) [03:45-225-0-id]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Linkin Park | Parça: Heavy Is The Crown

CAPTCHA: captcha

Linkin Park - Heavy Is The Crown Altyazı (SRT) (03:45-225-0-id) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:44,365 --> 00:00:45,160
Hujan mengalir deras

2
00:02:39,600 --> 00:02:41,600
Kamu terbaring lagi di lantai

3
00:02:41,700 --> 00:02:43,800
Like my life needs savin'

4
00:00:47,910 --> 00:00:49,320
Kita tahu bagaimana akhir ceritanya
Let 'em all know (I want
your two hands)

5
00:00:49,370 --> 00:00:51,888
Tak bisa menang jika bendera putihmu
dikibarkan saat perang dimulai

6
00:00:51,889 --> 00:00:53,862
Mengincar begitu tinggi, tapi
melayang begitu rendah

7
00:02:49,700 --> 00:02:51,800
Mencoba menyalakan api, tapi
merasa sangat dingin

8
00:00:55,705 --> 00:00:57,496
Simpan di dalam dan berharap
tak akan terlihat
71


9
00:02:58,100 --> 00:03:00,300


10
00:03:00,400 --> 00:03:02,400
Hari ini kamu akan lihat

11
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Karena aku lelah menjelaskan
apa leluconnya

12
00:01:06,096 --> 00:01:07,884
Ini yang kamu minta

13
00:01:07,885 --> 00:01:09,543
Beban mahkota ini berat

14
00:01:09,593 --> 00:01:11,530
Api di matahari terbit

15
00:01:11,580 --> 00:01:13,566
Hujan abu turun

16
00:01:13,567 --> 00:01:15,517
Mencoba menahannya, tapi

17
00:01:15,567 --> 00:01:17,368
Terus mengucur keluar

18
00:01:17,369 --> 00:01:19,319
Ini yang kamu minta

19
00:01:19,369 --> 00:01:23,452
Beban mahkota, Beban
mahkota ini berat

20
00:01:25,855 --> 00:01:26,597
Berputar untuk lari

21
00:01:26,647 --> 00:01:28,168
Lihatlah apa yang terjadi

22
00:01:28,218 --> 00:01:29,385
Kalah sepuluh banding satu

23
00:01:29,435 --> 00:01:30,759
Harusnya jangan buka mulutmu

24
00:01:30,760 --> 00:01:33,216
Karena tak ada jalan untuk kembali
setelah ini dimulai

25
00:01:33,266 --> 00:01:34,762
Kamu sudah masuk daftar

26
00:01:34,763 --> 00:01:36,607
Katakan kamu tak ingin apa
yang tak bisa kamu tolak

27
00:01:36,657 --> 00:01:38,395
Mengayunkan pedang saat
pena tak meleset

28
00:01:38,445 --> 00:01:40,312
Lihat semuanya runtuh

29
00:01:40,313 --> 00:01:41,796
Ini yang kamu minta

30
00:01:41,797 --> 00:01:43,468
Beban mahkota ini berat

31
00:01:43,518 --> 00:01:45,438
Api di matahari terbit

32
00:01:45,439 --> 00:01:47,150
Hujan abu turun

33
00:01:47,200 --> 00:01:50,872
Mencoba menahannya, tapi
terus mengucur keluar
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Linkin Park - Heavy Is The Crown Altyazı (SRT) - 03:45-225-0-id

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Linkin Park - Heavy Is The Crown.id.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Linkin Park - Heavy Is The Crown.id.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Linkin Park - Heavy Is The Crown.id.srt Altyazı (.SRT)

▼ Linkin Park - Heavy Is The Crown.id.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!