Linkin Park - Halfway Right Altyazı (vtt) [03:37-217-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Linkin Park | Parça: Halfway Right

CAPTCHA: captcha

Linkin Park - Halfway Right Altyazı (vtt) (03:37-217-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.700 --> 00:00:06.000
I scream at myself when there's
nobody else to fight

00:00:07.300 --> 00:00:13.400
I don't lose, I don't win, if I'm
wrong, then I'm halfway right

00:00:14.900 --> 00:00:18.800
Used to get high with
the dead end kids

00:00:18.900 --> 00:00:22.300
Abandoned houses where
the shadows lived

00:00:22.400 --> 00:00:25.900
I never been higher than
I was that night

00:00:26.000 --> 00:00:28.900
I woke up driving my car

00:00:29.000 --> 00:00:33.100
I couldn't see then what
I see right now

00:00:33.200 --> 00:00:36.700
The road dissolving like an empty vow

00:00:36.800 --> 00:00:40.300
Couldn't remember where
I'd been that night

00:00:40.400 --> 00:00:43.500
I knew I took it too far

00:00:43.800 --> 00:00:47.700
All you said to do was slow down

00:00:47.800 --> 00:00:51.200
I remember, now I remember

00:00:51.300 --> 00:00:54.800
All you said to do was slow down

00:00:54.900 --> 00:00:57.900
But I was already gone

00:00:58.000 --> 00:01:03.400
I scream at myself when there's
nobody else to fight

00:01:05.100 --> 00:01:10.500
I don't lose, I don't win, if I'm
wrong, then I'm halfway right

00:01:12.200 --> 00:01:17.700
I know what I want, but it
feels like I'm paralyzed

00:01:19.200 --> 00:01:26.800
I don't lose, I don't win, if
I'm wrong, then I'm halfway
right (halfway right)

00:01:26.900 --> 00:01:30.500
Told me "Kid, you're
going way too fast

00:01:30.600 --> 00:01:33.800
You burn too bright, you
know you'll never last"

00:01:33.900 --> 00:01:37.300
It was bullshit then, I guess
it makes sense now

00:01:37.400 --> 00:01:41.000
I woke up driving my car

00:01:41.100 --> 00:01:44.400
Said I'd lose you if I lost control

00:01:44.500 --> 00:01:48.100
I just laughed because
what do they know?

00:01:48.200 --> 00:01:51.700
Here I am, standing all alone

00:01:51.800 --> 00:01:55.000
Because I took it too far

00:01:55.500 --> 00:01:59.400
All you said to do was slow down

00:01:59.500 --> 00:02:02.900
I remember, now I remember

00:02:03.000 --> 00:02:06.500
All you said to do was slow down

00:02:06.600 --> 00:02:09.600
But I was already gone

00:02:09.700 --> 00:02:15.800
I scream at myself when there's
nobody else to fight

00:02:16.700 --> 00:02:22.200
I don't lose, I don't win, if I'm
wrong, then I'm halfway right

00:02:24.000 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Linkin Park - Halfway Right Altyazı (vtt) - 03:37-217-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Linkin Park - Halfway Right.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Linkin Park - Halfway Right.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Linkin Park - Halfway Right.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Linkin Park - Halfway Right.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!