LILHUDDY - The Eulogy of You and Me Altyazı (SRT) [02:59-179-0-pl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: LILHUDDY | Parça: The Eulogy of You and Me

CAPTCHA: captcha

LILHUDDY - The Eulogy of You and Me Altyazı (SRT) (02:59-179-0-pl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:13,146 --> 00:00:16,383
Przybyłaś w czarnym welonie
i czarnej sukni

1
00:00:16,450 --> 00:00:19,653
Zostawiłem ci na schodach czarne róże

2
00:00:19,720 --> 00:00:23,423
Ostatni pocałunek był chyba
pocałunkiem śmierci

3
00:00:23,490 --> 00:00:27,728
Dla mnie już nie żyjesz
spoczywaj w pokoju

4
00:00:27,794 --> 00:00:30,497
Tu spoczywają wszystkie kłamstwa

5
00:00:30,564 --> 00:00:33,734
I cały ból, który pochowałem

6
00:00:33,800 --> 00:00:34,468
(Ooo, ooo)

7
00:00:34,534 --> 00:00:37,304
Żegnaj! Wiem, że to tragiczne

8
00:00:37,371 --> 00:00:41,074
Wspomnienie o nas
obróci się w proch

9
00:00:41,141 --> 00:00:45,479
To mowa pogrzebowa o tobie i o mnie

10
00:00:45,546 --> 00:00:47,748
O tobie i o mnie

11
00:00:47,814 --> 00:00:52,019
To mowa pogrzebowa o tobie i o mnie

12
00:00:52,085 --> 00:00:54,421
O tobie i o mnie

13
00:00:59,826 --> 00:01:03,063
Na szyi zostawiłaś mi ślad
swojej czarnej szminki

14
00:01:03,130 --> 00:01:06,500
A w skórę wbiłaś mi czarne paznokcie

15
00:01:06,566 --> 00:01:09,870
Mam teraz blizny, które zostawiłaś

16
00:01:09,937 --> 00:01:14,441
Dla mnie nie żyjesz,
spoczywaj w pokoju

17
00:01:14,508 --> 00:01:17,244
Tu spoczywają wszystkie kłamstwa

18
00:01:17,311 --> 00:01:20,213
I cały ból, który pochowałem

19
00:01:20,280 --> 00:01:21,148
(Ooo, ooo)

20
00:01:21,214 --> 00:01:23,951
Żegnaj! Wiem, że to tragiczne

21
00:01:24,017 --> 00:01:27,754
Wspomnienie o nas obróci się w proch

22
00:01:27,821 --> 00:01:31,959
To mowa pogrzebowa o tobie i o mnie

23
00:01:32,025 --> 00:01:34,428
O tobie i o mnie

24
00:01:34,494 --> 00:01:38,632
To mowa pogrzebowa o tobie i o mnie

25
00:01:38,699 --> 00:01:41,101
O tobie i o mnie

26
00:01:41,168 --> 00:01:45,339
To mowa pogrzebowa o tobie i o mnie

27
00:01:45,405 --> 00:01:47,741
O tobie i o mnie

28
00:01:47,808 --> 00:01:51,945
To mowa pogrzebowa o tobie i o mnie

29
00:01:52,012 --> 00:01:54,348
O tobie i o mnie

30
00:01:54,414 --> 00:01:59,786
(O tobie i o mnie, o tobie i o mnie)

31
00:01:59,853 --> 00:02:02,823
Tak zapisano na wieki: Lepiej
nam bez siebie

32
00:02:02,889 --> 00:02:05,125
Sądziłem, że będziemy razem na zawsze

33
00:02:05,192 --> 00:02:07,027
Lecz t...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

LILHUDDY - The Eulogy of You and Me Altyazı (SRT) - 02:59-179-0-pl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ LILHUDDY - The Eulogy of You and Me.pl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ LILHUDDY - The Eulogy of You and Me.pl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ LILHUDDY - The Eulogy of You and Me.pl.srt Altyazı (.SRT)

▼ LILHUDDY - The Eulogy of You and Me.pl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!