Lil Yachty - Stunt Double Altyazı (vtt) [02:03-123-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lil Yachty | Parça: Stunt Double

CAPTCHA: captcha

Lil Yachty - Stunt Double Altyazı (vtt) (02:03-123-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:06.214 --> 00:00:08.007
- I gotta get me a crib
out here in detroit

00:00:08.049 --> 00:00:08.842
(You do)

00:00:09.217 --> 00:00:11.678
Put that teeny eeny beeny
little watch away

00:00:11.761 --> 00:00:13.680
Somebody pass me a cup,
feelin' parched today

00:00:13.763 --> 00:00:16.349
Would've thought we wasn't, how
my steppas had marched today

00:00:16.391 --> 00:00:18.727
This bitch don't fuck me the same,
think she gave her arch away

00:00:18.852 --> 00:00:21.146
Certified rack runner,
I'm a stack doubler

00:00:21.229 --> 00:00:23.982
Used to fuck so many hoes,
needed a stunt double

00:00:24.065 --> 00:00:26.234
Lock safe filled up with
gold metals

00:00:26.317 --> 00:00:29.571
On a pegs while my brother
used to push the pedal

00:00:29.654 --> 00:00:30.655
That's how we got around

00:00:30.739 --> 00:00:33.074
Used to clean up for my own food,
we had to buss it down

00:00:34.242 --> 00:00:35.493
Now I buss a hundred pack
(I do)

00:00:35.577 --> 00:00:37.662
Bitch fucked me so wack,
I want my number back

00:00:37.746 --> 00:00:40.415
Slingin' wood in her ass feelin'
like a lumberjack

00:00:40.498 --> 00:00:42.751
Got a fn, guess what's up
under that (thirty)

00:00:42.792 --> 00:00:44.919
She in love with my durag
like thundercat

00:00:47.589 --> 00:00:49.466
Put that teeny eeny beeny
little watch away

00:00:49.591 --> 00:00:51.634
Somebody pass me a cup,
feelin' parched today

00:00:51.760 --> 00:00:54.095
Would've thought we wasn't, how
my steppas had marched today

00:00:54.179 --> 00:00:56.514
This bitch don't fuck me the same,
think she gave her arch away

00:00:56.598 --> 00:00:59.267
Certified rack runner,
I'm a stack doubler

00:00:59.350 --> 00:01:01.811
Used to fuck so many hoes,
needed a stunt double

00:01:01.936 --> 00:01:03.855
Lock safe filled up with
gold metals

00:01:03.980 --> 00:01:05.857
On a pegs while my brother
used to push the pedal

00:01:05.982 --> 00:01:08.359
When I was young used to drop
shit, now I'm doin' better

00:01:08.485 --> 00:01:10.987
My bitch know I'm half way rich,
she let me do whateva'

00:01:11.029 --> 00:01:13.156
I'll hit you with twenty pounds
if you moved it quicker

00:01:13.239 --> 00:01:15.825
I got a clip in the plr longer
than a school semest...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lil Yachty - Stunt Double Altyazı (vtt) - 02:03-123-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lil Yachty - Stunt Double.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lil Yachty - Stunt Double.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lil Yachty - Stunt Double.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lil Yachty - Stunt Double.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!