Lil Yachty - Stunt Double Altyazı (SRT) [02:03-123-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lil Yachty | Parça: Stunt Double

CAPTCHA: captcha

Lil Yachty - Stunt Double Altyazı (SRT) (02:03-123-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:06,214 --> 00:00:08,007
- I gotta get me a crib
out here in detroit

1
00:00:08,049 --> 00:00:08,842
(You do)

2
00:00:09,217 --> 00:00:11,678
Put that teeny eeny beeny
little watch away

3
00:00:11,761 --> 00:00:13,680
Somebody pass me a cup,
feelin' parched today

4
00:00:13,763 --> 00:00:16,349
Would've thought we wasn't, how
my steppas had marched today

5
00:00:16,391 --> 00:00:18,727
This bitch don't fuck me the same,
think she gave her arch away

6
00:00:18,852 --> 00:00:21,146
Certified rack runner,
I'm a stack doubler

7
00:00:21,229 --> 00:00:23,982
Used to fuck so many hoes,
needed a stunt double

8
00:00:24,065 --> 00:00:26,234
Lock safe filled up with
gold metals

9
00:00:26,317 --> 00:00:29,571
On a pegs while my brother
used to push the pedal

10
00:00:29,654 --> 00:00:30,655
That's how we got around

11
00:00:30,739 --> 00:00:33,074
Used to clean up for my own food,
we had to buss it down

12
00:00:34,242 --> 00:00:35,493
Now I buss a hundred pack
(I do)

13
00:00:35,577 --> 00:00:37,662
Bitch fucked me so wack,
I want my number back

14
00:00:37,746 --> 00:00:40,415
Slingin' wood in her ass feelin'
like a lumberjack

15
00:00:40,498 --> 00:00:42,751
Got a fn, guess what's up
under that (thirty)

16
00:00:42,792 --> 00:00:44,919
She in love with my durag
like thundercat

17
00:00:47,589 --> 00:00:49,466
Put that teeny eeny beeny
little watch away

18
00:00:49,591 --> 00:00:51,634
Somebody pass me a cup,
feelin' parched today

19
00:00:51,760 --> 00:00:54,095
Would've thought we wasn't, how
my steppas had marched today

20
00:00:54,179 --> 00:00:56,514
This bitch don't fuck me the same,
think she gave her arch away

21
00:00:56,598 --> 00:00:59,267
Certified rack runner,
I'm a stack doubler

22
00:00:59,350 --> 00:01:01,811
Used to fuck so many hoes,
needed a stunt double

23
00:01:01,936 --> 00:01:03,855
Lock safe filled up with
gold metals

24
00:01:03,980 --> 00:01:05,857
On a pegs while my brother
used to push the pedal

25
00:01:05,982 --> 00:01:08,359
When I was young used to drop
shit, now I'm doin' better

26
00:01:08,485 --> 00:01:10,987
My bitch know I'm half way rich,
she let me do whateva'

27
00:01:11,029 --> 00:01:13,156
I'll hit you with twenty pounds
if you moved it quicker

28
00:01:13,239 --> 00:01:15,825
I got a clip in the plr longer
than a school semester

2...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lil Yachty - Stunt Double Altyazı (SRT) - 02:03-123-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lil Yachty - Stunt Double.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lil Yachty - Stunt Double.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lil Yachty - Stunt Double.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lil Yachty - Stunt Double.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!