Lil Uzi Vert - Nakamura Altyazı (SRT) [03:18-198-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lil Uzi Vert | Parça: Nakamura

CAPTCHA: captcha

Lil Uzi Vert - Nakamura Altyazı (SRT) (03:18-198-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,900 --> 00:00:16,750
I'm too focused when it comes
to the cash flow (Yeah)

2
00:00:16,800 --> 00:00:19,500
Lost my mind, worried 'bout my last ho

3
00:00:19,600 --> 00:00:21,000
Thankful for my last hoes

4
00:00:21,100 --> 00:00:23,900
Makin' sure this time that I
got that dog pose (Woah)

5
00:00:24,000 --> 00:00:27,800
Now I'm back on (Woah)

6
00:00:52,700 --> 00:00:55,400
They thought I fell off and they said
I wouldn't be back on (Back on)

7
00:00:55,500 --> 00:00:58,600
Had to toughen up and gave myself
a backbone (Backbone)

8
00:00:58,700 --> 00:00:59,800
That's a fucking mass on

9
00:00:59,900 --> 00:01:02,800
I'ma go hard, this time, I'ma
crack stone (Go hard)

10
00:01:02,900 --> 00:01:05,800
I'm like, "Oh, God," this time,
I'm a bogart (Yeah)

11
00:01:05,900 --> 00:01:08,800
Last year, I was way too friendly,
now don't know ya (Yeah, woah)

12
00:01:08,900 --> 00:01:11,600
They said I talk too much, but
I thought I told ya (Shh)

13
00:01:11,700 --> 00:01:14,700
Actions speak louder than words, this
time, yeah, I showed ya (Woah)

14
00:01:14,800 --> 00:01:17,600
Bought my girl a Birkin, Chanel
myself, Goyard (Woah)

15
00:01:17,700 --> 00:01:20,600
I don't care 'bout these new
rappers, I'm before y'all

16
00:01:20,700 --> 00:01:23,700
On my bully, so I'm standing
likе a bulldog (Grr)

17
00:01:23,800 --> 00:01:28,000
I'm the king of the ring, I could
take all four of y'all (Woah)

18
00:01:28,800 --> 00:01:30,800
Takе all four of y'all

19
00:01:30,900 --> 00:01:33,400
You could think he tough,
but I got more heart

20
00:01:33,500 --> 00:01:36,100
I can't trust no one 'cause
I ain't sure, ya

21
00:01:36,200 --> 00:01:39,800
I wanted this so much I broke down
to the floor, yeah (Yeah)

22
00:01:45,900 --> 00:01:51,400
I wanted this so much I broke down
to the floor, yeah (Woah)

23
00:01:51,500 --> 00:01:53,900
I put time and dedication
into education (Ayy)

24
00:01:54,000 --> 00:01:56,800
(TDE) I ain't TDE, but I'm
the top dog (Woah)

25
00:01:56,900 --> 00:01:59,900
She said, "You goin' insane,
you need a vacation" (Huh?)

26
00:02:00,000 --> 00:02:02,800
I don't got no overseas to
get your top off (Woah)

27
00:02:02,900 --> 00:02:05,800
Girl, you way too fake,
you ain't on baecation

28
00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lil Uzi Vert - Nakamura Altyazı (SRT) - 03:18-198-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lil Uzi Vert - Nakamura.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lil Uzi Vert - Nakamura.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lil Uzi Vert - Nakamura.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lil Uzi Vert - Nakamura.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!