Anne-Marie - 2002 Altyazı (SRT) [03:14-194-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Anne-Marie | Parça: 2002

CAPTCHA: captcha

Anne-Marie - 2002 Altyazı (SRT) (03:14-194-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,400 --> 00:00:02,400
I will always remember

2
00:00:03,700 --> 00:00:05,800
The day you kissed my lips

3
00:00:05,900 --> 00:00:07,300
Light as a feather

4
00:00:08,600 --> 00:00:10,400
And it went just like this

5
00:00:10,500 --> 00:00:12,400
No, it's never been better

6
00:00:12,500 --> 00:00:17,300
Than the summer of 2002

7
00:00:20,700 --> 00:00:22,400
We were only eleven

8
00:00:24,000 --> 00:00:25,400
But acting like grown-ups

9
00:00:25,500 --> 00:00:27,800
Like we are in the present

10
00:00:28,600 --> 00:00:30,400
Drinking from plastic cups

11
00:00:30,500 --> 00:00:33,800
Singing "love is forever and ever"

12
00:00:34,900 --> 00:00:37,200
Well, I guess that was true

13
00:00:41,400 --> 00:00:43,700
Dancing on the hood in the
middle of the woods

14
00:00:43,800 --> 00:00:46,400
On an old Mustang, where we sang

15
00:00:46,500 --> 00:00:49,800
Songs with all our childhood friends

16
00:00:49,900 --> 00:00:51,400
And it went like this, say

17
00:00:51,500 --> 00:00:55,800
Oops, I got 99 problems
singing bye, bye, bye

18
00:00:55,900 --> 00:00:58,600
Hold up, if you wanna go
and take a ride with me

19
00:00:58,700 --> 00:01:01,300
Better hit me, baby, one more time

20
00:01:01,400 --> 00:01:03,500
Paint a picture for you and me

21
00:01:03,600 --> 00:01:06,300
Of the days when we were young, uh

22
00:01:06,400 --> 00:01:10,400
Singing at the top of both our lungs

23
00:01:10,500 --> 00:01:12,900
Now we're under the covers

24
00:01:13,600 --> 00:01:15,500
Fast forward to eighteen

25
00:01:15,600 --> 00:01:17,600
We are more than lovers

26
00:01:18,600 --> 00:01:20,500
Yeah, we are all we need

27
00:01:20,600 --> 00:01:22,450
When we're holding each other

28
00:01:22,500 --> 00:01:27,400
I'm taken back to 2002

29
00:01:30,600 --> 00:01:31,300
Yeah

30
00:01:31,400 --> 00:01:33,600
Dancing on the hood in the
middle of the woods

31
00:01:33,700 --> 00:01:36,300
On an old Mustang, where we sang

32
00:01:36,400 --> 00:01:39,800
Songs with all our childhood friends

33
00:01:39,900 --> 00:01:41,400
And it went like this, say

34
00:01:41,500 --> 00:01:45,800
Oops, I got 99 problems
singing bye, bye, bye

35
00:01:45,900 --> 00:01:48,600
Hold up, if you wanna go
and take a ride with me

36
00:01:48,700 --> 00:01:51,200
Better hit me, baby, one more time

37
00:01:51,300 --> 00:01:53,500
Paint a picture for you and me

38
00:01:53,600 --> 00:01:56,300
Of the days when we were young, uh

39
00:01:56,400 --> 00:01:59,700
Singing at the top of both our lungs

40
00:01:59,800 --> 00:02:01,900
On the day we fell in l...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Anne-Marie - 2002 Altyazı (SRT) - 03:14-194-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Anne-Marie - 2002.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Anne-Marie - 2002.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Anne-Marie - 2002.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Anne-Marie - 2002.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!