Lil Tecca - Faster Altyazı (SRT) [02:16-136-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lil Tecca | Parça: Faster

CAPTCHA: captcha

Lil Tecca - Faster Altyazı (SRT) (02:16-136-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,100 --> 00:00:15,400
Faster (Why you playin' faster?),
yeah, uh (Playin' faster)

2
00:00:15,500 --> 00:00:17,400
I know that you drinkin' and thinkin'

3
00:00:17,500 --> 00:00:20,500
Girl, why you movin' faster? (Slow
down, watch yourself, babe), yeah

4
00:00:20,600 --> 00:00:25,200
You don't gotta live with this feelin',
so shawty, come do better

5
00:00:25,300 --> 00:00:26,700
My vibe, I could keep your head up

6
00:00:26,800 --> 00:00:28,200
I got mine, got no vendetta

7
00:00:28,300 --> 00:00:29,500
Moncler bike, don't need
no pedals (Oh, oh-oh)

8
00:00:29,600 --> 00:00:31,100
If you waste my time,
I might need extra

9
00:00:31,200 --> 00:00:33,200
I see they still tryna catch
up with us (Oh, oh-oh)

10
00:00:33,300 --> 00:00:34,400
Oh, why they can't catch us?

11
00:00:34,500 --> 00:00:36,300
All these bitches, they be askin'
questions (Oh, oh-oh)

12
00:00:36,400 --> 00:00:37,500
I ain't no professor

13
00:00:37,600 --> 00:00:39,900
Roll up bobbys in my Benz,
I got Molly in my lens

14
00:00:40,000 --> 00:00:41,300
I might link up with some ten's

15
00:00:41,400 --> 00:00:42,800
Hold up, let me call my friends

16
00:00:42,900 --> 00:00:44,400
If my gang win, then I win

17
00:00:44,500 --> 00:00:46,000
If I win, then my gang win

18
00:00:46,100 --> 00:00:47,500
I need cash when I make ends

19
00:00:47,600 --> 00:00:49,200
And I need checks when I make M's

20
00:00:49,300 --> 00:00:50,700
My shit paste, but they gon' copy

21
00:00:50,800 --> 00:00:52,200
I told her, "Chill,"
but she wan' top me

22
00:00:52,300 --> 00:00:53,700
You are not accomplished,
please don't try me

23
00:00:53,800 --> 00:00:55,300
I guess that's some he'll
figure, Tommy

24
00:00:55,400 --> 00:00:56,800
I'm with the gang, not with the posse

25
00:00:56,900 --> 00:00:58,400
You is a lame, then you not around me

26
00:00:58,500 --> 00:00:59,900
I got a prize, you got a bounty

27
00:01:00,000 --> 00:01:02,200
I was the one who runnin'
the county (County)

28
00:01:02,300 --> 00:01:04,200
Things change when you gettin'
your cake up, ayy (Oh, oh)

29
00:01:04,300 --> 00:01:07,500
'Member when they said you changed
up 'cause you not doin'
favors, ayy (Oh, oh)

30
00:01:07,600 --> 00:01:10,600
I don't even wanna link no-
one, I don't even wan' say
none, ayy (Oh, oh yeah)

31
00:01:10,700 --> 00:01:13,600
All of this shit, yeah, I been
doin' and they chose not
to say none (Oh, oh yea...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lil Tecca - Faster Altyazı (SRT) - 02:16-136-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lil Tecca - Faster.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lil Tecca - Faster.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lil Tecca - Faster.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lil Tecca - Faster.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!