Lil Peep - Belgium Altyazı (SRT) [04:43-283-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lil Peep | Parça: Belgium

CAPTCHA: captcha

Lil Peep - Belgium Altyazı (SRT) (04:43-283-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:36,300 --> 00:00:38,300
I'm a punk star

2
00:00:38,400 --> 00:00:44,800
You don't mind and I don't
mind at all (At all)

3
00:00:44,900 --> 00:00:50,700
You act kind, I don't act kind at all

4
00:00:52,700 --> 00:00:59,700
I ask myself, "Why am I
talkin' like this?"

5
00:00:59,800 --> 00:01:06,200
Ask yourself, "Do you deserve
this treatment?"

6
00:01:06,800 --> 00:01:08,900
I was out in Belgium on tour

7
00:01:09,000 --> 00:01:13,100
That's the day that I convinced
myself that I was truly yours

8
00:01:13,200 --> 00:01:16,600
I know that you hear me

9
00:01:16,700 --> 00:01:18,400
I know that you hear me

10
00:01:18,500 --> 00:01:21,700
I know that you're here, girl

11
00:01:22,100 --> 00:01:24,600
I'm at the door

12
00:01:25,400 --> 00:01:27,900
I know that you're here, girl

13
00:01:29,100 --> 00:01:32,100
Answer the door

14
00:01:33,300 --> 00:01:40,200
You don't mind and I don't
mind at all, at all

15
00:01:40,300 --> 00:01:46,300
You act kind, I don't act kind at all

16
00:01:46,400 --> 00:01:54,600
I, I ask myself, "Why am
I talkin' like this?"

17
00:01:54,700 --> 00:02:01,100
Ask yourself, "Do you deserve
this treatment?"

18
00:02:01,200 --> 00:02:04,600
No one deserves this treatment

19
00:02:04,700 --> 00:02:07,900
No one deserves this treatment

20
00:02:08,000 --> 00:02:14,900
Ooh, you don't deserve this treatment

21
00:02:15,000 --> 00:02:18,600
I know that you hear me (I
know that you hear me)

22
00:02:18,700 --> 00:02:22,200
I know that you hear me (I
know that you hear me)

23
00:02:22,300 --> 00:02:27,200
I know that you hear me, yeah

24
00:02:28,700 --> 00:02:31,000
I was out in Belgium on tour

25
00:02:31,100 --> 00:02:34,500
That's the day that I convinced
myself that I was truly yours

26
00:02:34,600 --> 00:02:37,800
I know that you hear me

27
00:02:37,900 --> 00:02:41,600
I know that you hear me, yeah

28
00:02:41,700 --> 00:02:48,600
You don't mind and I don't mind at all

29
00:02:48,700 --> 00:02:53,000
You act kind, I don't act
kind at all (At all)

30
00:02:53,500 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lil Peep - Belgium Altyazı (SRT) - 04:43-283-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lil Peep - Belgium.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lil Peep - Belgium.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lil Peep - Belgium.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lil Peep - Belgium.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!