Lil Nas X - STAR WALKIN' Altyazı (vtt) [03:33-213-0-ru]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lil Nas X | Parça: STAR WALKIN'

CAPTCHA: captcha

Lil Nas X - STAR WALKIN' Altyazı (vtt) (03:33-213-0-ru) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:15.699 --> 00:00:18.832
Не говори, что все кончено,
пока я дышу.

00:00:18.882 --> 00:00:22.360
Я лечу к лунному свету,
набирая скорость.

00:00:22.410 --> 00:00:25.560
Навстречу звездам, я готов
отправиться вдаль.

00:00:25.610 --> 00:00:28.253
Я иду по звездам.

00:00:28.919 --> 00:00:32.244
Не говори, что все кончено,
пока я дышу.

00:00:32.294 --> 00:00:35.896
Я лечу к лунному свету,
набирая скорость.

00:00:35.946 --> 00:00:39.068
Навстречу звездам, я готов
отправиться вдаль.

00:00:39.118 --> 00:00:42.353
Я иду по звездам.

00:00:43.963 --> 00:00:46.076
Я знаю: если метить высоко,

00:00:46.126 --> 00:00:48.356
Я погибну, пытаясь добиться

00:00:48.406 --> 00:00:50.659
Не той жизни, которую хотел.

00:00:50.709 --> 00:00:52.366
Мне не нужны чужие ответы,

00:00:52.416 --> 00:00:53.754
Я учился у мудрых.

00:00:53.804 --> 00:00:56.457
Не надо слушать советы тех,

00:00:56.507 --> 00:00:57.757
Кто сам не пытался.

00:00:58.616 --> 00:01:01.378
Они говорили: ты не выживешь.

00:01:01.747 --> 00:01:04.481
Они говорили: тебе никогда
не подняться.

00:01:05.035 --> 00:01:08.009
Но я собираюсь преподать им урок,

00:01:08.059 --> 00:01:09.489
Они тоже узнают, что такое боль.

00:01:09.588 --> 00:01:12.912
Не говори, что все кончено,
пока я дышу.

00:01:13.138 --> 00:01:16.412
Я лечу к лунному свету,
набирая скорость.

00:01:16.462 --> 00:01:19.521
Навстречу звездам, я готов
отправиться вдаль.

00:01:19.521 --> 00:01:22.893
Я иду по звездам.

00:01:23.024 --> 00:01:26.272
Не говори, что все кончено,
пока я дышу.

00:01:26.322 --> 00:01:29.726
Я лечу к лунному свету,
набирая скорость.

00:01:29.739 --> 00:01:33.038
Навстречу звездам, я готов
отправиться вдаль.

00:01:33.088 --> 00:01:36.165
Я иду по звездам.

00:01:38.299 --> 00:01:41.205
Таким уж меня родила мама.

00:01:41.446 --> 00:01:43.841
И папе тоже за это спасибо.

00:01:44.810 --> 00:01:47.757
Я докажу, что прав, установлю
новые правила.

00:01:47.870 --> 00:01:49.145
Зачем боготворить легенды,

00:01:49.195 --> 00:01:51.283
Если можешь сам присоединиться к ним?

00:01:51.333 --> 00:01:53.897
Демонам я не нравлюсь,
очень не нравлюсь.

00:01:53.947 --> 00:01:55.802
Скорее всего, они захотят сразиться.

00:01:55.852 --> 00:01:58.127
Давайте, проверьте меня на прочность.

00:01:58.351 --> 00:02:00.955
Когда меня пытались сломать,
я не кричал:

00:02:01.005 --> 00:02:02.370
"За что?" Советы мудрых

00:02:02.370 --> 00:02:04.370
Не делают более достойным того,

00:02:04.474 --> 00:02:05.674
Кто сам не пытался.

00:02:06.134 --> 00:02:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lil Nas X - STAR WALKIN' Altyazı (vtt) - 03:33-213-0-ru

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lil Nas X - STAR WALKIN'.ru.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lil Nas X - STAR WALKIN'.ru.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lil Nas X - STAR WALKIN'.ru.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lil Nas X - STAR WALKIN'.ru.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!