Lil Nas X - STAR WALKIN' Altyazı (SRT) [03:33-213-0-ru]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lil Nas X | Parça: STAR WALKIN'

CAPTCHA: captcha

Lil Nas X - STAR WALKIN' Altyazı (SRT) (03:33-213-0-ru) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:15,699 --> 00:00:18,832
Не говори, что все кончено,
пока я дышу.

1
00:00:18,882 --> 00:00:22,360
Я лечу к лунному свету,
набирая скорость.

2
00:00:22,410 --> 00:00:25,560
Навстречу звездам, я готов
отправиться вдаль.

3
00:00:25,610 --> 00:00:28,253
Я иду по звездам.

4
00:00:28,919 --> 00:00:32,244
Не говори, что все кончено,
пока я дышу.

5
00:00:32,294 --> 00:00:35,896
Я лечу к лунному свету,
набирая скорость.

6
00:00:35,946 --> 00:00:39,068
Навстречу звездам, я готов
отправиться вдаль.

7
00:00:39,118 --> 00:00:42,353
Я иду по звездам.

8
00:00:43,963 --> 00:00:46,076
Я знаю: если метить высоко,

9
00:00:46,126 --> 00:00:48,356
Я погибну, пытаясь добиться

10
00:00:48,406 --> 00:00:50,659
Не той жизни, которую хотел.

11
00:00:50,709 --> 00:00:52,366
Мне не нужны чужие ответы,

12
00:00:52,416 --> 00:00:53,754
Я учился у мудрых.

13
00:00:53,804 --> 00:00:56,457
Не надо слушать советы тех,

14
00:00:56,507 --> 00:00:57,757
Кто сам не пытался.

15
00:00:58,616 --> 00:01:01,378
Они говорили: ты не выживешь.

16
00:01:01,747 --> 00:01:04,481
Они говорили: тебе никогда
не подняться.

17
00:01:05,035 --> 00:01:08,009
Но я собираюсь преподать им урок,

18
00:01:08,059 --> 00:01:09,489
Они тоже узнают, что такое боль.

19
00:01:09,588 --> 00:01:12,912
Не говори, что все кончено,
пока я дышу.

20
00:01:13,138 --> 00:01:16,412
Я лечу к лунному свету,
набирая скорость.

21
00:01:16,462 --> 00:01:19,521
Навстречу звездам, я готов
отправиться вдаль.

22
00:01:19,521 --> 00:01:22,893
Я иду по звездам.

23
00:01:23,024 --> 00:01:26,272
Не говори, что все кончено,
пока я дышу.

24
00:01:26,322 --> 00:01:29,726
Я лечу к лунному свету,
набирая скорость.

25
00:01:29,739 --> 00:01:33,038
Навстречу звездам, я готов
отправиться вдаль.

26
00:01:33,088 --> 00:01:36,165
Я иду по звездам.

27
00:01:38,299 --> 00:01:41,205
Таким уж меня родила мама.

28
00:01:41,446 --> 00:01:43,841
И папе тоже за это спасибо.

29
00:01:44,810 --> 00:01:47,757
Я докажу, что прав, установлю
новые правила.

30
00:01:47,870 --> 00:01:49,145
Зачем боготворить легенды,

31
00:01:49,195 --> 00:01:51,283
Если можешь сам присоединиться к ним?

32
00:01:51,333 --> 00:01:53,897
Демонам я не нравлюсь,
очень не нравлюсь.

33
00:01:53,947 --> 00:01:55,802
Скорее всего, они захотят сразиться.

34
00:01:55,852 --> 00:01:58,127
Давайте, проверьте меня на прочность.

35
00:01:58,351 --> 00:02:00,955
Когда меня пытались сломать,
я не кричал:

36
00:02:01,005 --> 00:02:02,370
"За что?" Советы мудрых

37
00:02:02,370 --> 00:02:04,370
Не делают более достойным того,

38
00:02:04,474 --> 00:02:05,674
Кто сам не пытался.

39
00:02:06,134 --> 00:02:08,761 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lil Nas X - STAR WALKIN' Altyazı (SRT) - 03:33-213-0-ru

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lil Nas X - STAR WALKIN'.ru.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lil Nas X - STAR WALKIN'.ru.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lil Nas X - STAR WALKIN'.ru.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lil Nas X - STAR WALKIN'.ru.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!