Lil Mabu - BANG! BANG! Altyazı (vtt) [02:46-166-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lil Mabu | Parça: BANG! BANG!

CAPTCHA: captcha

Lil Mabu - BANG! BANG! Altyazı (vtt) (02:46-166-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.593 --> 00:00:02.357
look look at those dark circles

00:00:02.407 --> 00:00:03.620
look at his eyes bro

00:00:03.670 --> 00:00:07.045
what I'm telling you people a rich
white kid who grew up don't
have dark circles like that

00:00:07.095 --> 00:00:08.468
it look like you got
bags under his eyes

00:00:12.251 --> 00:00:15.198
I just landed in my city
where's the ______ gang

00:00:15.248 --> 00:00:18.270
been in the A so long my
whole accent changed

00:00:18.320 --> 00:00:21.100
Ain't gotta write it on a chain
cuz they know the name

00:00:21.150 --> 00:00:24.168
I put a brain on my cuban
cuz that's where I aim

00:00:24.218 --> 00:00:27.195
Bang! I said Bang! Bang!

00:00:27.245 --> 00:00:30.148
I just touched down in my city
where the ______ the gang

00:00:30.198 --> 00:00:33.341
I came back at G let's
play a little game

00:00:34.439 --> 00:00:35.997
Got a couple different names

00:00:36.047 --> 00:00:37.590
let's play go get some money

00:00:38.326 --> 00:00:42.203
Or we can play move your family
out the hood and buy
your mother something

00:00:43.276 --> 00:00:47.869
that's a real man's job how you treat
a ______ better than your own mom

00:00:47.919 --> 00:00:51.369
______ what ______ that thot first
night forgot her first name

00:00:51.419 --> 00:00:54.626
give me gawk give me gawk
______ the talking stage

00:00:54.676 --> 00:00:57.624
Mabu why you cut right after you came

00:00:57.674 --> 00:01:00.611
You a ______ whole face is a cum stain

00:01:00.661 --> 00:01:04.423
Y'all be rapping bout the same clothes
rapping bout the dracos

00:01:04.473 --> 00:01:06.632
y'all be on the Block less then JLo

00:01:06.632 --> 00:01:09.623
He said it's lonely at the top
that's cuz you left your bros

00:01:09.673 --> 00:01:12.789
me and the gang getting
top after every show

00:01:12.789 --> 00:01:15.947
I feel like a ______
the way I sell blow

00:01:17.856 --> 00:01:20.575
got these white ______ hooked on snow

00:01:21.586 --> 00:01:23.433
and they love to blow
oh they love to blow

00:01:24.169 --> 00:01:26.664
run a train on these __
____ like a railroad

00:01:27.543 --> 00:01:29.744
I'm back in my city with
the ______ gang

00:01:29.744 --> 00:01:32.794
been in the A so long my
whole accent changed

00:01:32.844 --> 00:01:35.659
Ain got to write it on the chain
cuz they know the name

00:01:35.709 --> 00:01:38.791
I put a brain on my cuban
cuz that's where I aim

00:01:38.841 --> 00:01:41.838
Bang! who let the beast
out the ______ cage

00:01:41.888 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lil Mabu - BANG! BANG! Altyazı (vtt) - 02:46-166-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lil Mabu - BANG! BANG!.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lil Mabu - BANG! BANG!.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lil Mabu - BANG! BANG!.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lil Mabu - BANG! BANG!.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!