Lil Mabu - BANG! BANG! Altyazı (SRT) [02:46-166-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lil Mabu | Parça: BANG! BANG!

CAPTCHA: captcha

Lil Mabu - BANG! BANG! Altyazı (SRT) (02:46-166-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,593 --> 00:00:02,357
look look at those dark circles

1
00:00:02,407 --> 00:00:03,620
look at his eyes bro

2
00:00:03,670 --> 00:00:07,045
what I'm telling you people a rich
white kid who grew up don't
have dark circles like that

3
00:00:07,095 --> 00:00:08,468
it look like you got
bags under his eyes

4
00:00:12,251 --> 00:00:15,198
I just landed in my city
where's the ______ gang

5
00:00:15,248 --> 00:00:18,270
been in the A so long my
whole accent changed

6
00:00:18,320 --> 00:00:21,100
Ain't gotta write it on a chain
cuz they know the name

7
00:00:21,150 --> 00:00:24,168
I put a brain on my cuban
cuz that's where I aim

8
00:00:24,218 --> 00:00:27,195
Bang! I said Bang! Bang!

9
00:00:27,245 --> 00:00:30,148
I just touched down in my city
where the ______ the gang

10
00:00:30,198 --> 00:00:33,341
I came back at G let's
play a little game

11
00:00:34,439 --> 00:00:35,997
Got a couple different names

12
00:00:36,047 --> 00:00:37,590
let's play go get some money

13
00:00:38,326 --> 00:00:42,203
Or we can play move your family
out the hood and buy
your mother something

14
00:00:43,276 --> 00:00:47,869
that's a real man's job how you treat
a ______ better than your own mom

15
00:00:47,919 --> 00:00:51,369
______ what ______ that thot first
night forgot her first name

16
00:00:51,419 --> 00:00:54,626
give me gawk give me gawk
______ the talking stage

17
00:00:54,676 --> 00:00:57,624
Mabu why you cut right after you came

18
00:00:57,674 --> 00:01:00,611
You a ______ whole face is a cum stain

19
00:01:00,661 --> 00:01:04,423
Y'all be rapping bout the same clothes
rapping bout the dracos

20
00:01:04,473 --> 00:01:06,632
y'all be on the Block less then JLo

21
00:01:06,632 --> 00:01:09,623
He said it's lonely at the top
that's cuz you left your bros

22
00:01:09,673 --> 00:01:12,789
me and the gang getting
top after every show

23
00:01:12,789 --> 00:01:15,947
I feel like a ______
the way I sell blow

24
00:01:17,856 --> 00:01:20,575
got these white ______ hooked on snow

25
00:01:21,586 --> 00:01:23,433
and they love to blow
oh they love to blow

26
00:01:24,169 --> 00:01:26,664
run a train on these __
____ like a railroad

27
00:01:27,543 --> 00:01:29,744
I'm back in my city with
the ______ gang

28
00:01:29,744 --> 00:01:32,794
been in the A so long my
whole accent changed

29
00:01:32,844 --> 00:01:35,659
Ain got to write it on the chain
cuz they know the name

30
00:01:35,709 --> 00:01:38,791
I put a brain on my cuban
cuz that's where I aim

31
00:01:38,841 --> 00:01:41,838
Bang! who let the beast
out the ______ cage

32
00:01:41,888 --> 00:01:45,23...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lil Mabu - BANG! BANG! Altyazı (SRT) - 02:46-166-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lil Mabu - BANG! BANG!.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lil Mabu - BANG! BANG!.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lil Mabu - BANG! BANG!.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lil Mabu - BANG! BANG!.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!