Lil Durk - Turn Up A Notch Altyazı (SRT) [02:36-156-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lil Durk | Parça: Turn Up A Notch

CAPTCHA: captcha

Lil Durk - Turn Up A Notch Altyazı (SRT) (02:36-156-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:24,500 --> 00:00:27,600
It hurts you the worst when you
brothers don't turn you up

2
00:00:32,800 --> 00:00:35,300
It hurts you the worst when you
brothers don't turn you up

3
00:00:38,800 --> 00:00:40,800
Back in 2012, they counted me out

4
00:00:41,300 --> 00:00:42,500
I had to turn up a notch

5
00:00:42,600 --> 00:00:44,700
Back then, them hoes fuckin' for clout

6
00:00:44,800 --> 00:00:46,500
I had to turn up a notch

7
00:00:46,600 --> 00:00:49,100
I'm thinkin' you happy, but
low-key you doubted me

8
00:00:49,200 --> 00:00:50,500
I had to turn up a notch

9
00:00:50,600 --> 00:00:52,800
Sleepin' on porches, I served
off the balcony

10
00:00:52,900 --> 00:00:54,500
I had to turn up a notch

11
00:00:54,600 --> 00:00:58,500
Bro in the kitchen, feel asleep
off Percocets, wifey text me
like, "Turn off the pot"

12
00:00:58,600 --> 00:01:02,700
Thinkin' 'bout bro, doin' the
dash in the Ghost off a four,
shit had me swervin' a lot

13
00:01:02,800 --> 00:01:06,400
Hit him with perjury, he kept
it a hundred through burglary,
I send him money a lot

14
00:01:06,500 --> 00:01:10,400
Wishin' he made it through
surgery, doctors' and nurses'
faces tellin' a lot

15
00:01:10,500 --> 00:01:14,400
Shout-out brodie, he made it out
of the drug game, you'd be blessed
if he serve you an ounce

16
00:01:14,500 --> 00:01:18,500
I fucked your bitch, I'm not throwin'
no shade, I'm the type
to just fuck her and bounce

17
00:01:18,600 --> 00:01:20,500
Seen my uncle actually
reactin' off coke

18
00:01:20,600 --> 00:01:22,300
Won a Grammy, send my picture to bro

19
00:01:22,400 --> 00:01:24,400
Breezy, Wicked and Chucky my woe

20
00:01:24,500 --> 00:01:26,200
Them not the niggas you
send to the store

21
00:01:26,300 --> 00:01:28,300
Breakin' news, the trenches a zoo

22
00:01:28,400 --> 00:01:30,300
Just don't move, get
shot out your shoes

23
00:01:30,400 --> 00:01:32,200
Tell on who? I don't have a clue

24
00:01:32,300 --> 00:01:34,700
Flew her out and she stayed
in the room (Woah, woah)

25
00:01:34,800 --> 00:01:36,400
Murder cases, I watch it
from Zoom (Woah, woah)

26
00:01:36,500 --> 00:01:38,300
Ice from Izzy, my shit like
a, ooh (Woah, woah)

27
00:01:38,400 --> 00:01:40,400
Give me lean, I don't want
it over Zoo (Woah, woah)

28
00:01:40,500 --> 00:01:42,400
All my savages family too (Woah, woah)

29
00:01:42,500 --> 00:01:44,500
Back in 2012, they counted me out

30
00:01:44,600 --> 00:01:46,500
I had to turn up a notch

31
00:01:46,600 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lil Durk - Turn Up A Notch Altyazı (SRT) - 02:36-156-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lil Durk - Turn Up A Notch.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lil Durk - Turn Up A Notch.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lil Durk - Turn Up A Notch.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lil Durk - Turn Up A Notch.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!