Anitta - Tocame Altyazı (SRT) [02:45-165-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Anitta | Parça: Tocame

CAPTCHA: captcha

Anitta - Tocame Altyazı (SRT) (02:45-165-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,400 --> 00:00:12,700
Vela, vela, vela cuando
empieza el show

2
00:00:12,800 --> 00:00:15,100
Prende los motores, tres,
dos, uno, go!

3
00:00:15,200 --> 00:00:17,600
Ella se rebela porque tiene flow

4
00:00:17,700 --> 00:00:19,700
Toda la favela bailando dembow

5
00:00:19,800 --> 00:00:22,200
Booty que la gravedad desafía

6
00:00:22,300 --> 00:00:24,700
Tengo a las mujeres en coreografía

7
00:00:24,800 --> 00:00:26,800
Poca ropa en la fotografía

8
00:00:26,900 --> 00:00:29,400
Tus fantasías son mis fantasías

9
00:00:29,500 --> 00:00:30,700
Y yo me muevo así

10
00:00:30,800 --> 00:00:33,000
Cuando tú estás cerca de mí

11
00:00:33,100 --> 00:00:35,400
Y el reggaetón me pone así

12
00:00:35,500 --> 00:00:39,700
Así que tócame, tócame,
tócame, tócame aquí

13
00:00:45,100 --> 00:00:48,400
Así que tócame, tócame,
tócame, tócame aquí

14
00:00:48,500 --> 00:00:54,600
La, la-la-la-la

15
00:00:54,700 --> 00:00:57,200
Así que tócame, tócame,
tócame, tócame aquí

16
00:00:57,300 --> 00:00:59,500
Ella e' naturola, hecha en Brasil (Ah)

17
00:00:59,600 --> 00:01:01,800
Si tú quiere' guerra, te
mando este misil (Oh)

18
00:01:01,900 --> 00:01:04,200
Sola se toca, no le tengo
que decir (Come on)

19
00:01:04,300 --> 00:01:06,800
En ese charco siempre me quiero hundir

20
00:01:06,900 --> 00:01:09,300
Que no me coja suelto, pasando
por tu zona (No)

21
00:01:09,400 --> 00:01:11,500
Con mi anaconda te hago la dormilona

22
00:01:11,600 --> 00:01:13,900
La baby 'tá bien dura, la reina
de la Amazona' (Dale)

23
00:01:14,000 --> 00:01:16,400
Bajamo' en KTM a las favela'
haciendo dona'

24
00:01:16,500 --> 00:01:19,300
Y dice: Ven mama-mama, ven
mama-mama-mama (Dale)

25
00:01:19,400 --> 00:01:22,100
Ven ma, pa' castigarte como tu papa

26
00:01:22,200 --> 00:01:24,400
Ven mama-mama, ven mama-
mama-mama (Dale)

27
00:01:24,500 --> 00:01:26,500
Ven para castigarte como tu papa

28
00:01:26,600 --> 00:01:28,300
Y yo me muevo así

29
00:01:28,400 --> 00:01:30,600
Cuando tú estás cerca de mí

30
00:01:30,700 --> 00:01:33,000
Y el reggaetón me pone así

31
00:01:33,100 --> 00:01:36,700
Así que tócame, tócame,
tócame, tócame aquí

32
00:01:36,800 --> 00:01:42,700
La, la-la-la-la

33
00:01:42,800 --> 00:01:46,500
Así que tócame, tócame,
tócame, tócame aquí

34
00:01:46,600 --> 00:01:48,400
Mafia, Sicilia (Sicilia)

35
00:01:48,500 --> 00:01:50,800
Caribeño, Brasília (Brasília)

36
00:01:50,900 --> 00:01:53,200
Rugiendo el león como Narnia

37
00:01:53,300 --> 00:01:5...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Anitta - Tocame Altyazı (SRT) - 02:45-165-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Anitta - Tocame.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Anitta - Tocame.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Anitta - Tocame.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Anitta - Tocame.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!