Libianca - People Altyazı (vtt) [03:03-183-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Libianca | Parça: People

CAPTCHA: captcha

Libianca - People Altyazı (vtt) (03:03-183-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:10.300 --> 00:00:15.500
From Bamenda, it's Libianca

00:00:18.100 --> 00:00:23.500
I've been drinking more alcohol
for the past five days

00:00:23.600 --> 00:00:25.400
Did you check on me?

00:00:25.500 --> 00:00:27.700
Now, did you look for me?

00:00:27.800 --> 00:00:33.300
I walked in the room, eyes are
red and I don't smoke banga

00:00:33.400 --> 00:00:35.800
Did you check on me? (Did
you check on me?)

00:00:35.900 --> 00:00:37.100
Now, did you notice me?

00:00:37.200 --> 00:00:41.800
Nobody wey know the paranoia oh

00:00:41.900 --> 00:00:43.400
'Cause I put a smile on my face

00:00:43.500 --> 00:00:46.700
A facade you can never face (Ooh)

00:00:46.800 --> 00:00:50.000
And if you don't know
me well, well, oh

00:00:50.100 --> 00:00:54.600
You won't see how buried
I am inside my grave

00:00:54.700 --> 00:00:56.650
Inside my grave

00:00:56.700 --> 00:01:04.200
'Cause you see peoplе, people, peoplе,
people who don't really know you

00:01:04.300 --> 00:01:06.200
They don't really know you

00:01:06.300 --> 00:01:11.500
'Cause you see people, people, people

00:01:11.600 --> 00:01:13.500
They don't really know you

00:01:13.600 --> 00:01:15.900
They don't really know

00:01:16.000 --> 00:01:21.600
I've been drinking more alcohol
for the past five days

00:01:21.700 --> 00:01:23.900
Did you check on me?

00:01:24.000 --> 00:01:25.900
Now, did you look for me?

00:01:26.000 --> 00:01:31.300
I walked in the room, eyes are
red and I don't smoke banga

00:01:31.400 --> 00:01:33.500
Did you check on me? (Did
you check on me?)

00:01:33.600 --> 00:01:35.100
Now, did you notice me?

00:01:35.200 --> 00:01:37.700
Oh, holy father

00:01:37.800 --> 00:01:42.500
Oh, holy father, I dey
try fo hold my head

00:01:42.600 --> 00:01:45.200
I say make you no leave me diko

00:01:45.300 --> 00:01:48.800
Oh, holy father (Yeah-yeah)

00:01:48.900 --> 00:01:52.100
Oh, make you try fo understand

00:01:52.200 --> 00:01:54.700
Yahoo girl no dey for here

00:01:54.800 --> 00:02:02.100
'Cause you see people, people, people,
people who don't really know you
(They don't really know you)

00:02:02.200 --> 00:02:04.400
They don't really know you

00:02:04.500 --> 00:02:09.300
'Cause you see people, people, people

00:02:09.800 --> 00:02:12.200
They don't really know you (Mmm)

00:02:12.300 --> 00:02:14.300
They don't ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Libianca - People Altyazı (vtt) - 03:03-183-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Libianca - People.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Libianca - People.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Libianca - People.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Libianca - People.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!