Liam Payne - Naughty List Altyazı (SRT) [02:34-154-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Liam Payne | Parça: Naughty List

CAPTCHA: captcha

Liam Payne - Naughty List Altyazı (SRT) (02:34-154-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:12,625 --> 00:00:13,991
Turn on the lights

1
00:00:14,041 --> 00:00:17,075
Party was over, so
I said my goodbyes

2
00:00:17,125 --> 00:00:19,991
Step out the club and you
were waiting outside

3
00:00:20,041 --> 00:00:24,366
Gave you my coat 'cause I could
see that you were cold

4
00:00:24,416 --> 00:00:27,283
The driver messaged, said
he's stuck in the snow

5
00:00:27,333 --> 00:00:30,241
I said there's no way I'm
not walking you home

6
00:00:30,291 --> 00:00:32,825
Next thing you know it, we
were drying our clothes

7
00:00:32,875 --> 00:00:35,991
But I didn't mean to get
you in trouble, no

8
00:00:36,041 --> 00:00:38,741
Now we're on
the naughty list

9
00:00:38,791 --> 00:00:41,658
Must have been
the way we kissed

10
00:00:41,708 --> 00:00:44,283
Santa saw the things we did

11
00:00:44,333 --> 00:00:47,533
And put us on
the naughty list

12
00:00:47,583 --> 00:00:50,450
Underneath the mistletoe

13
00:00:50,500 --> 00:00:53,408
We were supposed
to take it slow

14
00:00:53,458 --> 00:00:56,325
Baby, you're my
favorite gift

15
00:00:56,375 --> 00:00:59,533
Now we're on
the naughty list

16
00:00:59,583 --> 00:01:01,075
Under the tree

17
00:01:01,125 --> 00:01:03,825
It's Christmas morning and
there's nothing to see

18
00:01:03,875 --> 00:01:06,741
100 message like,
where have you been

19
00:01:06,791 --> 00:01:11,325
No, I don't wanna but it's
time for me to go, oh

20
00:01:11,375 --> 00:01:14,116
My driver messaged that he's
stuck in the snow

21
00:01:14,166 --> 00:01:17,075
He said there's no way that
I'm letting you go

22
00:01:17,125 --> 00:01:19,658
Next thing you know it, we
were drying our clothes

23
00:01:19,708 --> 00:01:22,783
And I know you meant to
get me in trouble, oh

24
00:01:22,833 --> 00:01:25,491
Now we're on
the naughty list

25
00:01:25,541 --> 00:01:28,450
Must have been
the way we kissed

26
00:01:28,500 --> 00:01:31,241
Santa saw the things we did

27
00:01:31,291 --> 00:01:34,325
And put us on
the naughty list

28
00:01:34,375 --> 00:01:37,158
Underneath the mistletoe

29
00:01:37,208 --> 00:01:40,200
We were supposed
to take it slow

30
00:01:40,250 --> 00:01:43,116
Baby, you're my
favorite gift

31
00:01:43,166 --> 00:01:46,450
Now we're on
the naughty list

32
00:01:46,500 --> 00:01:49,616
3...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Liam Payne - Naughty List Altyazı (SRT) - 02:34-154-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Liam Payne - Naughty List.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Liam Payne - Naughty List.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Liam Payne - Naughty List.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Liam Payne - Naughty List.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!