Liam Payne - For You Altyazı (SRT) [04:08-248-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Liam Payne | Parça: For You

CAPTCHA: captcha

Liam Payne - For You Altyazı (SRT) (04:08-248-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:17,500 --> 00:00:21,533
In your eyes, I'm alive

1
00:00:21,566 --> 00:00:26,033
Inside your beautiful something
so unusual

2
00:00:26,066 --> 00:00:33,466
In your eyes, I know
I'm home (yeah)

3
00:00:34,433 --> 00:00:38,533
Every tear, every fear

4
00:00:38,566 --> 00:00:40,300
Gone with the
thought of you

5
00:00:40,333 --> 00:00:42,900
Changing what I
thought I knew

6
00:00:42,933 --> 00:00:49,500
I'll be yours for
a thousand lives

7
00:00:50,900 --> 00:00:54,400
I'm free as a bird when I'm
flying in your cage

8
00:00:55,066 --> 00:00:58,466
I'm diving in deep and I'm
riding with no brakes

9
00:00:59,466 --> 00:01:02,466
I'm bleeding your love when you're
swimming in my veins

10
00:01:02,500 --> 00:01:06,766
You've got me now

11
00:01:06,800 --> 00:01:10,766
Been waiting for a
lifetime for ya

12
00:01:10,966 --> 00:01:14,933
Been breaking for a
lifetime for ya

13
00:01:14,966 --> 00:01:19,000
Wasn't looking for love
till I found you

14
00:01:19,033 --> 00:01:20,366
Oh na na yea

15
00:01:20,400 --> 00:01:24,800
For love till I
found you oh

16
00:01:25,366 --> 00:01:27,366
Skin to skin

17
00:01:27,400 --> 00:01:29,466
Breathe me in

18
00:01:29,500 --> 00:01:31,066
Feel with your
kiss on me

19
00:01:31,300 --> 00:01:33,866
Lips are made
of ecstasy

20
00:01:33,900 --> 00:01:41,866
I'll be yours for a thousand lives
(for a thousand lives)

21
00:01:41,900 --> 00:01:46,000
I'm free as a bird when I'm flying
in your cage (so lost)

22
00:01:46,033 --> 00:01:50,366
I'm diving in deep and I'm riding
with no brakes (no no)

23
00:01:50,400 --> 00:01:53,466
I'm bleeding your love when you're
swimming in my veins

24
00:01:53,500 --> 00:01:57,800
You've got me now
(now now)

25
00:01:57,833 --> 00:02:01,433
Been waiting for a
lifetime for ya

26
00:02:01,966 --> 00:02:05,933
Been breaking for a
lifetime for ya

27
00:02:05,966 --> 00:02:09,966
Wasn't looking for love
till I found you

28
00:02:10,000 --> 00:02:11,333
Oh na na yea

29
00:02:11,366 --> 00:02:15,000
For love till I
found you oh

30
00:02:15,033 --> 00:02:18,800
Been waiting for a
lifetime for ya

31
00:02:18,966 --> 00:02:22,900
Been breaking for a
lifetime for ya

32
00:02:22,933 --> 00:02:26,933
Wasn't looking for love
till I found you

33
00:02:26,966 --> 00:02:28,366
Oh na na yea

34
00:02:28,400 --> 00:02:33,033
For love till I
found you oh

35
00:02:50,300 --> 00:02:53,300
I'm free as a bird when I'm
flying in your cage

36
00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Liam Payne - For You Altyazı (SRT) - 04:08-248-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Liam Payne - For You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Liam Payne - For You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Liam Payne - For You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Liam Payne - For You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!