Anitta - Onda Diferente Altyazı (vtt) [02:45-165-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Anitta | Parça: Onda Diferente

CAPTCHA: captcha

Anitta - Onda Diferente Altyazı (vtt) (02:45-165-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:18.900 --> 00:00:25.200
A noite está cada vez melhor

00:00:25.300 --> 00:00:31.400
As minhas pernas já, já vão dar um nó

00:00:31.500 --> 00:00:37.900
O meu sangue já ferveu

00:00:38.000 --> 00:00:43.600
A minha onda já bateu

00:00:43.700 --> 00:00:48.000
Então então então sai, sai,
sai da minha frente

00:00:48.100 --> 00:00:51.300
Sai, sai, sai da minha frente

00:00:51.400 --> 00:00:54.300
Hoje eu vou dar trabalho
numa onda diferente

00:00:54.400 --> 00:00:57.400
Hoje eu vou dar trabalho
numa onda diferente

00:00:57.500 --> 00:01:00.600
Então sai, sai, sai da minha frente

00:01:00.700 --> 00:01:04.000
Sai, sai, sai da minha frente

00:01:04.100 --> 00:01:07.200
Hoje eu vou dar trabalho
numa onda diferente

00:01:07.300 --> 00:01:10.200
Hoje eu vou dar trabalho
numa onda diferente

00:01:10.300 --> 00:01:11.800
Bateu (Bumbum)

00:01:11.900 --> 00:01:13.100
Balançou (Bumbum)

00:01:13.200 --> 00:01:14.700
Bateu (Bumbum)

00:01:14.800 --> 00:01:16.400
Balançou (Bumbum)

00:01:16.500 --> 00:01:19.100
Bateu, fudeu, bateu, fudeu

00:01:19.200 --> 00:01:22.800
Bateu, fudeu, bateu, fudeu, bateu

00:01:22.900 --> 00:01:24.800
Anitta, Anitta

00:01:24.900 --> 00:01:26.400
So glad to meet ya

00:01:26.500 --> 00:01:28.000
I'm big Snoop Dogg

00:01:28.100 --> 00:01:29.400
And I'll be the feature

00:01:29.500 --> 00:01:31.100
Born and raised bred in the LBC

00:01:31.200 --> 00:01:32.800
All about the DBG

00:01:32.900 --> 00:01:34.300
Gin and juice, chronic weed

00:01:34.400 --> 00:01:35.900
C'mon girl, put that thing on me

00:01:36.000 --> 00:01:37.500
If I was you and you was me

00:01:37.600 --> 00:01:39.700
Would you do what I'm 'bout to do?

00:01:39.800 --> 00:01:42.600
Hell yeah Do it to em' uncle Snoop

00:01:42.700 --> 00:01:43.900
Take flight, make life

00:01:44.000 --> 00:01:45.700
Look just like the video

00:01:45.800 --> 00:01:47.100
You looking so pretty, yo

00:01:47.200 --> 00:01:48.700
Take me to your city, yo

00:01:48.800 --> 00:01:51.700
Bring a bunch of girls, ain't
no need for no fellas

00:01:51.800 --> 00:01:54.900
I pay them boys a visit when
I slay through the favelas

00:01:55.000 --> 00:01:56.700
Smoke it up, burn it up

00:01:56.800 --> 00:01:58.300
Light it up, pour it up

00:01:58.400 --> 00:01:59.900
G's up, hoes down

00:02:00.000 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Anitta - Onda Diferente Altyazı (vtt) - 02:45-165-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Anitta - Onda Diferente.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Anitta - Onda Diferente.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Anitta - Onda Diferente.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Anitta - Onda Diferente.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!