Anitta - Onda Diferente Altyazı (SRT) [02:45-165-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Anitta | Parça: Onda Diferente

CAPTCHA: captcha

Anitta - Onda Diferente Altyazı (SRT) (02:45-165-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:18,900 --> 00:00:25,200
A noite está cada vez melhor

2
00:00:25,300 --> 00:00:31,400
As minhas pernas já, já vão dar um nó

3
00:00:31,500 --> 00:00:37,900
O meu sangue já ferveu

4
00:00:38,000 --> 00:00:43,600
A minha onda já bateu

5
00:00:43,700 --> 00:00:48,000
Então então então sai, sai,
sai da minha frente

6
00:00:48,100 --> 00:00:51,300
Sai, sai, sai da minha frente

7
00:00:51,400 --> 00:00:54,300
Hoje eu vou dar trabalho
numa onda diferente

8
00:00:54,400 --> 00:00:57,400
Hoje eu vou dar trabalho
numa onda diferente

9
00:00:57,500 --> 00:01:00,600
Então sai, sai, sai da minha frente

10
00:01:00,700 --> 00:01:04,000
Sai, sai, sai da minha frente

11
00:01:04,100 --> 00:01:07,200
Hoje eu vou dar trabalho
numa onda diferente

12
00:01:07,300 --> 00:01:10,200
Hoje eu vou dar trabalho
numa onda diferente

13
00:01:10,300 --> 00:01:11,800
Bateu (Bumbum)

14
00:01:11,900 --> 00:01:13,100
Balançou (Bumbum)

15
00:01:13,200 --> 00:01:14,700
Bateu (Bumbum)

16
00:01:14,800 --> 00:01:16,400
Balançou (Bumbum)

17
00:01:16,500 --> 00:01:19,100
Bateu, fudeu, bateu, fudeu

18
00:01:19,200 --> 00:01:22,800
Bateu, fudeu, bateu, fudeu, bateu

19
00:01:22,900 --> 00:01:24,800
Anitta, Anitta

20
00:01:24,900 --> 00:01:26,400
So glad to meet ya

21
00:01:26,500 --> 00:01:28,000
I'm big Snoop Dogg

22
00:01:28,100 --> 00:01:29,400
And I'll be the feature

23
00:01:29,500 --> 00:01:31,100
Born and raised bred in the LBC

24
00:01:31,200 --> 00:01:32,800
All about the DBG

25
00:01:32,900 --> 00:01:34,300
Gin and juice, chronic weed

26
00:01:34,400 --> 00:01:35,900
C'mon girl, put that thing on me

27
00:01:36,000 --> 00:01:37,500
If I was you and you was me

28
00:01:37,600 --> 00:01:39,700
Would you do what I'm 'bout to do?

29
00:01:39,800 --> 00:01:42,600
Hell yeah Do it to em' uncle Snoop

30
00:01:42,700 --> 00:01:43,900
Take flight, make life

31
00:01:44,000 --> 00:01:45,700
Look just like the video

32
00:01:45,800 --> 00:01:47,100
You looking so pretty, yo

33
00:01:47,200 --> 00:01:48,700
Take me to your city, yo

34
00:01:48,800 --> 00:01:51,700
Bring a bunch of girls, ain't
no need for no fellas

35
00:01:51,800 --> 00:01:54,900
I pay them boys a visit when
I slay through the favelas

36
00:01:55,000 --> 00:01:56,700
Smoke it up, burn it up

37
00:01:56,800 --> 00:01:58,300
Light it up, pour it up

38
00:01:58,400 --> 00:01:59,900
G's up, hoes down

39
00:02:00,000 --> 00:02:01,5...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Anitta - Onda Diferente Altyazı (SRT) - 02:45-165-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Anitta - Onda Diferente.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Anitta - Onda Diferente.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Anitta - Onda Diferente.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Anitta - Onda Diferente.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!