Lele Pons - Vete Pa La Altyazı (vtt) [02:44-164-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lele Pons | Parça: Vete Pa La

CAPTCHA: captcha

Lele Pons - Vete Pa La Altyazı (vtt) (02:44-164-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:06.720 --> 00:00:07.940
Don't look for a fight

00:00:07.940 --> 00:00:08.920
So forget about it

00:00:09.480 --> 00:00:10.810
You can mess around with other girls

00:00:10.860 --> 00:00:12.300
But not with me

00:00:12.360 --> 00:00:13.950
If you cross the line

00:00:14.000 --> 00:00:15.040
It's in your best interest to run

00:00:15.380 --> 00:00:16.860
And pray to God

00:00:17.000 --> 00:00:17.840
To God

00:00:18.100 --> 00:00:20.360
Watch out if you have
another side to you

00:00:21.000 --> 00:00:22.960
I'll find out about that
one and the other ones

00:00:23.920 --> 00:00:26.080
Your look always betrays you

00:00:26.600 --> 00:00:28.780
I don't like cheap people

00:00:29.600 --> 00:00:31.860
So don't come with your chit chat

00:00:32.540 --> 00:00:34.500
I see a lot of immaturity in you

00:00:35.000 --> 00:00:37.220
I put my hands on the fire for you

00:00:37.620 --> 00:00:39.580
And you messed up bad

00:00:39.580 --> 00:00:41.980
In good times and bad times

00:00:42.600 --> 00:00:44.680
I was there for you

00:00:45.200 --> 00:00:47.900
In good times and bad times

00:00:48.360 --> 00:00:50.940
You weren't there for me

00:00:51.540 --> 00:00:53.340
There was rain in my eyes

00:00:54.060 --> 00:00:55.940
Now you're on your own

00:00:56.640 --> 00:00:59.680
In the good times and the bad times

00:01:00.360 --> 00:01:02.170
Papito you can leave

00:01:02.220 --> 00:01:03.500
Go there

00:01:14.740 --> 00:01:17.320
I have two friends ones a witch
and the other a spy

00:01:17.440 --> 00:01:20.260
The other one works at the CIA

00:01:20.820 --> 00:01:23.390
Careful with whom you take pictures

00:01:23.440 --> 00:01:25.680
Don't mess with our dangerous group

00:01:26.200 --> 00:01:27.370
And if it's morning

00:01:27.420 --> 00:01:28.630
And you're not here

00:01:28.680 --> 00:01:29.840
You're getting punished

00:01:30.340 --> 00:01:31.580
You deserve it

00:01:31.660 --> 00:01:33.820
You can't be with one girl at a time

00:01:34.740 --> 00:01:36.150
Only a stupid person

00:01:36.200 --> 00:01:37.560
Does these stupid things

00:01:38.200 --> 00:01:40.100
So don't come with your chit chat

00:01:41.120 --> 00:01:43.000
I see a lot of immaturity ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lele Pons - Vete Pa La Altyazı (vtt) - 02:44-164-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lele Pons - Vete Pa La.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lele Pons - Vete Pa La.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lele Pons - Vete Pa La.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lele Pons - Vete Pa La.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!