Lele Pons - Bloqueo Altyazı (SRT) [03:33-213-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lele Pons | Parça: Bloqueo

CAPTCHA: captcha

Lele Pons - Bloqueo Altyazı (SRT) (03:33-213-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:10,160 --> 00:00:12,240
Sometimes you know how to fall in love

1
00:00:12,420 --> 00:00:14,970
And I do not want to take off from you

2
00:00:15,020 --> 00:00:17,020
Sometimes you know how to bother me

3
00:00:17,240 --> 00:00:19,710
And for the street I want to send you

4
00:00:19,760 --> 00:00:24,500
It's without fighting, it's an oconina

5
00:00:24,960 --> 00:00:28,740
And the problem is that
it fascinates us

6
00:00:29,080 --> 00:00:32,080
Ours is love with hate

7
00:00:32,580 --> 00:00:34,700
I love you and I also hate you

8
00:00:35,060 --> 00:00:37,320
You kill me with rage

9
00:00:37,560 --> 00:00:39,240
But you cure me with lip

10
00:00:40,140 --> 00:00:42,460
I lock you, I unlock you

11
00:00:42,580 --> 00:00:44,590
I lock you, I unlock you

12
00:00:44,640 --> 00:00:46,550
I lock, I unlock you

13
00:00:46,600 --> 00:00:49,050
I lock you I unlock you

14
00:00:59,580 --> 00:01:05,830
(Yeah, yeah) I block you and you also block me '(yeah)
baby, you know 'i love you whatever what happens and
'that turns me on every time' that I fight '(eeh)

15
00:01:06,900 --> 00:01:09,360
And I want to 'kiss you anywhere, yeah

16
00:01:09,400 --> 00:01:12,960
So, I love you like that (so,
like that, ye-yeah)

17
00:01:13,860 --> 00:01:17,690
Although sometimes 'peleamo',
I love you I love you
next to me (ye-yeah)

18
00:01:19,520 --> 00:01:22,660
So, I love you like that (eh, oh)

19
00:01:23,720 --> 00:01:27,900
Although sometimes 'peleamo', I love
you I love you next to me, yeah

20
00:01:28,480 --> 00:01:31,340
Ours is love with hate

21
00:01:31,480 --> 00:01:33,090
I love you and

22
00:01:33,140 --> 00:01:33,640
I also hate you

23
00:01:34,280 --> 00:01:36,520
You kill me with rage

24
00:01:36,860 --> 00:01:39,280
But you cure me with lip

25
00:01:39,400 --> 00:01:41,510
I lock you, I unlock you

26
00:01:41,560 --> 00:01:43,720
I lock you, I unlock you

27
00:01:43,920 --> 00:01:45,260
I lock

28
00:01:45,480 --> 00:01:46,720
, I unlock you

29
00:01:46,960 --> 00:01:49,040
I lock you, I unlock you

30
00:01:59,300 --> 00:02:01,400
Vamo 'and we come

31
00:02:01,560 --> 00:02:03,760
I entered 'and left

32
00:02:03,880 --> 00:02:07,480
Doing it with a corner is more divine

33
00:02:09,280 --> 00:02:11,040
Vamo 'and we come

34
00:02:11,260 --> 00:02:13,540
I entered 'and left

35
00:02:13,700 --> 00:02:17,300
D...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lele Pons - Bloqueo Altyazı (SRT) - 03:33-213-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lele Pons - Bloqueo.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lele Pons - Bloqueo.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lele Pons - Bloqueo.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lele Pons - Bloqueo.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!