Le Pido A Dios - Wolfine Altyazı (vtt) [03:01-181-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Le Pido A Dios | Parça: Wolfine

CAPTCHA: captcha

Le Pido A Dios - Wolfine Altyazı (vtt) (03:01-181-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:13.100 --> 00:00:17.520
Wolfine... La Versatilidad de la Calle

00:00:23.400 --> 00:00:25.770
Me fui a un lugar solo
a pensar en ella

00:00:25.820 --> 00:00:28.620
en todo lo malo que un día fui

00:00:28.820 --> 00:00:31.090
pase la noche queriendo verla

00:00:31.140 --> 00:00:33.670
pidiendo que Dios pueda convencerla

00:00:33.720 --> 00:00:38.970
Yo quiero tenerla en mis
brazos darle mi calor

00:00:39.020 --> 00:00:45.000
de nuevo protegerla y llenarla
de todo mi amor

00:00:47.060 --> 00:00:48.750
Le pido a Dios

00:00:48.800 --> 00:00:52.590
que no me faltes tú,
que no me faltes tú

00:00:52.640 --> 00:00:55.240
sin ti no vivo yo

00:00:55.520 --> 00:00:57.730
le pido a dios que no me faltes tú

00:00:57.780 --> 00:00:59.560
Le pido a Dios

00:00:59.560 --> 00:01:03.330
que no me faltes tú,
que no me faltes tú

00:01:03.380 --> 00:01:05.960
sin ti no vivo yo

00:01:06.060 --> 00:01:09.480
le pido a Dios que no me faltes tú

00:01:09.480 --> 00:01:12.630
Yo puedo vivir sin ti pero no quiero

00:01:12.680 --> 00:01:15.060
porque contigo empecé desde cero

00:01:15.120 --> 00:01:18.090
y si te vas perderme yo puedo

00:01:18.140 --> 00:01:20.590
y de perderme en tus labios prefiero

00:01:20.640 --> 00:01:23.030
Yo puedo vivir sin ti pero no quiero

00:01:23.080 --> 00:01:25.870
porque contigo empecé desde cero

00:01:25.920 --> 00:01:28.510
y si te vas perderme yo puedo

00:01:28.560 --> 00:01:31.820
y de perderme en tus labios prefiero

00:01:33.340 --> 00:01:34.760
Le pido a Dios

00:01:34.760 --> 00:01:38.770
que no me faltes tú,
que no me faltes tú

00:01:38.820 --> 00:01:41.750
sin ti no vivo yo

00:01:41.800 --> 00:01:44.430
le pido a Dios que no me faltes tú

00:01:44.480 --> 00:01:46.230
Le pido a Dios

00:01:46.280 --> 00:01:49.660
que no me faltes tú,
que no me faltes tú

00:01:49.660 --> 00:01:52.570
sin ti no vivo yo

00:01:52.620 --> 00:01:56.050
le pido a Dios que no me faltes tú

00:01:56.100 --> 00:01:58.490
Yo quiero tenerla

00:01:58.540 --> 00:02:00.770
en mis brazos darle mi calor

00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Le Pido A Dios - Wolfine Altyazı (vtt) - 03:01-181-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Le Pido A Dios - Wolfine.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Le Pido A Dios - Wolfine.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Le Pido A Dios - Wolfine.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Le Pido A Dios - Wolfine.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!