Lauv - Love Somebody Altyazı (SRT) [02:22-142-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lauv | Parça: Love Somebody

CAPTCHA: captcha

Lauv - Love Somebody Altyazı (SRT) (02:22-142-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,100 --> 00:00:02,500
Why do I do this?

2
00:00:02,600 --> 00:00:05,850
Pick you up and put you down
and put you through this

3
00:00:05,900 --> 00:00:08,600
Started off as a good
thing, a sure thing

4
00:00:08,700 --> 00:00:11,800
You held back, but I know

5
00:00:11,900 --> 00:00:13,300
In the moment our lips touched

6
00:00:13,400 --> 00:00:16,500
The rush sent us straight to the moon

7
00:00:16,600 --> 00:00:19,200
I should've known that
we'd be coming down

8
00:00:19,300 --> 00:00:23,100
Right to the bottom where
we are now, mmm

9
00:00:23,200 --> 00:00:25,800
Started off as a good
thing, a sure thing

10
00:00:25,900 --> 00:00:28,900
What the hell did I do? Yeah

11
00:00:29,000 --> 00:00:31,700
Every time I think I love somebody

12
00:00:31,800 --> 00:00:34,600
Always find a way to throw it all away

13
00:00:34,700 --> 00:00:37,300
I don't ever wanna hurt nobody

14
00:00:37,400 --> 00:00:40,300
I don't wanna be the one to say

15
00:00:40,400 --> 00:00:43,100
That we gotta have a conversation

16
00:00:43,200 --> 00:00:45,900
I don't wanna watch the tears
roll down your face

17
00:00:46,000 --> 00:00:48,700
No, I hurt you and I, I'm sorry

18
00:00:48,800 --> 00:00:51,300
All I wanted was to love somebody

19
00:00:51,400 --> 00:00:53,900
Why do I do this?

20
00:00:54,000 --> 00:00:57,300
Pick you up and put you down
and put you through this

21
00:00:57,400 --> 00:00:59,800
Started off as a good
thing, a sure thing

22
00:00:59,900 --> 00:01:03,100
You held back, but I know

23
00:01:03,200 --> 00:01:04,800
In the moment our lips touched

24
00:01:04,900 --> 00:01:07,750
The rush sent us straight to the moon

25
00:01:07,800 --> 00:01:10,600
I should've known that
we'd be coming down

26
00:01:10,700 --> 00:01:14,500
Right to the bottom where
we are now, mmm

27
00:01:14,600 --> 00:01:17,200
Started off as a good
thing, a sure thing

28
00:01:17,300 --> 00:01:20,300
What the hell did I do? Yeah

29
00:01:20,400 --> 00:01:23,100
Every time I think I love somebody

30
00:01:23,200 --> 00:01:26,000
Always find a way to throw it all away

31
00:01:26,100 --> 00:01:28,600
I don't ever wanna hurt nobody

32
00:01:28,700 --> 00:01:31,700
I don't wanna be the one to say

33
00:01:31,800 --> 00:01:34,500
That we gotta have a conversation

34
00:01:34,600 --> 00:01:37,400
I don't wanna watch the tears
roll down your face

35
00:01:37,500 --> 00:01:40,200
No, I hurt you and I, I'm sorry

36
00:01:40,300 --> 00:01...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lauv - Love Somebody Altyazı (SRT) - 02:22-142-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lauv - Love Somebody.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lauv - Love Somebody.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lauv - Love Somebody.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lauv - Love Somebody.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!